Summer Forgets Me Paroles Traduction Française
Deas Vail - L'été m'oublie
by Deas Vail
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Deas Vail
par Deas Vail
Email: ckasemset at Gmail
E-mail : ckasemset sur Gmail
-- VERSE --
--VERSET--
Better days are held in a photograph
Les jours meilleurs se déroulent sur une photo
Of summer escapes
Des escapades estivales
Of daydreams and tourist traps
De rêveries et de pièges à touristes
Take me back
Ramène-moi
I was never alone to carry the melody
Je n'ai jamais été seul pour porter la mélodie
It was never my own
Cela n'a jamais été le mien
It was always a part of me
Cela a toujours fait partie de moi
Everything I need
Tout ce dont j'ai besoin
-- CHORUS --
-- CHŒUR --
You said the words and you didn't even speak
Tu as dit les mots et tu n'as même pas parlé
Baby let, let me down easy
Bébé laisse-moi tomber doucement
I see the tide, it's coming to get me
Je vois la marée, elle vient me chercher
And I don't know who you wanted me to be
Et je ne sais pas qui tu voulais que je sois
I gave a lot, but never what you need
J'ai beaucoup donné, mais jamais ce dont tu as besoin
Winter comes, and summer forgets me
L'hiver arrive et l'été m'oublie
-- VERSE --
--VERSET--
I know your face in millions of different ways
Je connais ton visage de millions de façons différentes
There's no escape from the memories of warmer days
Il n'y a pas d'échappatoire aux souvenirs des jours plus chauds
Ones I won't erase
Ceux que je n'effacerai pas
-- CHORUS --
-- CHŒUR --
You said the words and you didn't even speak
Tu as dit les mots et tu n'as même pas parlé
Baby let, let me down easy
Bébé laisse-moi tomber doucement
I see the tide, it's coming to get me
Je vois la marée, elle vient me chercher
And I don't know who you wanted me to be
Et je ne sais pas qui tu voulais que je sois
I gave a lot, but never what you need
J'ai beaucoup donné, mais jamais ce dont tu as besoin
Winter comes, and summer forgets me
L'hiver arrive et l'été m'oublie
-- BRIDGE --
-- PONT --
Blind from the flash
Aveugle à cause du flash
I'm frozen in time
Je suis figé dans le temps
Everything was perfect
Tout était parfait
Everything was right
Tout allait bien
Now I'm lost in this world
Maintenant je suis perdu dans ce monde
All the colors seem wrong
Toutes les couleurs semblent fausses
Give it just a moment
Donnez-lui juste un instant
Just a moment
Juste un instant
-- CHORUS --
-- CHŒUR --
You said the words and you didn't even speak
Tu as dit les mots et tu n'as même pas parlé
Baby let, let me down easy
Bébé laisse-moi tomber doucement
I see the tide, it's coming to get me
Je vois la marée, elle vient me chercher
And I don't know who you wanted me to be
Et je ne sais pas qui tu voulais que je sois
I gave a lot, but never what you need
J'ai beaucoup donné, mais jamais ce dont tu as besoin
Winter comes, and summer forgets me
L'hiver arrive et l'été m'oublie
-- ENDING --
-- FIN --
Summer days are held in a photograph
Les journées d'été se déroulent dans une photographie
It's never the same
Ce n'est jamais pareil
We can't go back...
Nous ne pouvons pas revenir en arrière...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
