Summer Forgets Me 歌詞 日本語訳

Deas Vail - 夏は私を忘れる

by Deas Vail

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deas Vail Summer Forgets Me

by Deas Vail
ディース・ベイル著
Email: ckasemset at Gmail
電子メール: Gmail の ckasemset
-- VERSE --
-- 詩 --
Better days are held in a photograph
より良い日々を写真に残す
Of summer escapes
夏の逃避行の
Of daydreams and tourist traps
白昼夢と観光客の罠について
Take me back
私を連れ戻してください
I was never alone to carry the melody
メロディーを運ぶのは決して一人ではなかった
It was never my own
それは決して自分のものではなかった
It was always a part of me
それはいつも私の一部だった
Everything I need
必要なものすべて
-- CHORUS --
-- コーラス --
You said the words and you didn't even speak
あなたは言葉を言ったのに、何も話さなかった
Baby let, let me down easy
ベイビー、楽にさせてよ
I see the tide, it's coming to get me
潮が見える、私を捕まえに来ている
And I don't know who you wanted me to be
そして、あなたが私に誰になってほしかったのかわかりません
I gave a lot, but never what you need
私はたくさんのものを与えましたが、あなたが必要とするものは決して与えませんでした
Winter comes, and summer forgets me
冬が来て、夏は私を忘れる
-- VERSE --
-- 詩 --
I know your face in millions of different ways
私は何百万もの異なる方法であなたの顔を知っています
There's no escape from the memories of warmer days
暖かな日々の記憶から逃れることはできない
Ones I won't erase
消さないもの
-- CHORUS --
-- コーラス --
You said the words and you didn't even speak
あなたは言葉を言ったのに、何も話さなかった
Baby let, let me down easy
ベイビー、楽にさせてよ
I see the tide, it's coming to get me
潮が見える、私を捕まえに来ている
And I don't know who you wanted me to be
そして、あなたが私に誰になってほしかったのかわかりません
I gave a lot, but never what you need
私はたくさんのものを与えましたが、あなたが必要とするものは決して与えませんでした
Winter comes, and summer forgets me
冬が来て、夏は私を忘れる
-- BRIDGE --
-- ブリッジ --
Blind from the flash
フラッシュで目が見えなくなる
I'm frozen in time
私は時間が止まってしまった
Everything was perfect
すべてが完璧でした
Everything was right
すべてが正しかった
Now I'm lost in this world
今、私はこの世界に迷い込んでいます
All the colors seem wrong
すべての色が間違っているように見えます
Give it just a moment
ちょっと待ってください
Just a moment
ちょっと待ってください
-- CHORUS --
-- コーラス --
You said the words and you didn't even speak
あなたは言葉を言ったのに、何も話さなかった
Baby let, let me down easy
ベイビー、楽にさせてよ
I see the tide, it's coming to get me
潮が見える、私を捕まえに来ている
And I don't know who you wanted me to be
そして、あなたが私に誰になってほしかったのかわかりません
I gave a lot, but never what you need
私はたくさんのものを与えましたが、あなたが必要とするものは決して与えませんでした
Winter comes, and summer forgets me
冬が来て、夏は私を忘れる
-- ENDING --
-- 終わり --
Summer days are held in a photograph
夏の日を写真に収める
It's never the same
決して同じではない
We can't go back...
もう後戻りはできません...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.