The Right Mistakes Letra Traducción al Español

Deas Vail - Los errores correctos

by Deas Vail

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deas Vail The Right Mistakes

This is my first time ever doing this so please comment with any changes that need to be
Esta es la primera vez que hago esto, así que comente cualquier cambio que deba realizarse.
made! I just saw no one had done this one- my favorite- so I decided to give it a go.
hecho! Vi que nadie había hecho este, mi favorito, así que decidí intentarlo.
PLEASE TELL ME ANYTHING THAT SHOULD BE CHANGED I WOULD APPRECIATE IT SO MUCH!
POR FAVOR DÍGANME ALGO QUE DEBA CAMBIARSE LO AGRADECERIA MUCHO!
I wasn't afraid, until the day I saw you that way.
No tuve miedo, hasta el día que te vi así.
You're falling apart wondering how many second chances there are.
Te estás desmoronando preguntándote cuántas segundas oportunidades hay.
Grace, it doesn't work that way, and faith is not a step we take.
Grace, las cosas no funcionan de esa manera y la fe no es un paso que damos.
Here's our chance, we can fall in love again.
Esta es nuestra oportunidad, podemos volver a enamorarnos.
It won't have to be that way.
No tendrá por qué ser así.
We can run from the lies we're living in.
Podemos huir de las mentiras en las que vivimos.
And make all the right mistakes...
Y comete todos los errores correctos...
Come away...
Vente...
Your choice is the same, but every time you make it you change.
Tu elección es la misma, pero cada vez que la haces cambias.
If you give I will take, all the little failures away.
Si das yo tomaré, todos los pequeños fracasos se alejarán.
Here's our chance, we can fall in love again.
Esta es nuestra oportunidad, podemos volver a enamorarnos.
It won't have to be that way.
No tendrá por qué ser así.
We can run from the lies we're living in.
Podemos huir de las mentiras en las que vivimos.
And make all the right mistakes...
Y comete todos los errores correctos...
Come away...
Vente...
You're in the middle of a nightmare
Estás en medio de una pesadilla
but you will never be alone there.
pero nunca estarás solo allí.
I just want you to know what healing is.
Sólo quiero que sepas qué es la curación.
If you want we can start all over again.
Si quieres podemos empezar todo de nuevo.
Here's our chance, we can fall in love again.
Esta es nuestra oportunidad, podemos volver a enamorarnos.
It won't have to be that way.
No tendrá por qué ser así.
We can run from the lies we're living in.
Podemos huir de las mentiras en las que vivimos.
And make all the right mistakes...
Y comete todos los errores correctos...
Come away...
Vente...
Thanks!
¡Gracias!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.