The Right Mistakes Testo Traduzione Italiana
Deas Vail - Gli errori giusti
by Deas Vail
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first time ever doing this so please comment with any changes that need to be
Questa è la prima volta che lo faccio, quindi per favore commenta con eventuali modifiche che devono essere apportate
made! I just saw no one had done this one- my favorite- so I decided to give it a go.
fatto! Ho visto che nessuno aveva fatto questo, il mio preferito, quindi ho deciso di provarlo.
PLEASE TELL ME ANYTHING THAT SHOULD BE CHANGED I WOULD APPRECIATE IT SO MUCH!
PER FAVORE, DIMMI QUALSIASI COSA CHE DOVREBBE ESSERE CAMBIATO, LO APPREZZEREI MOLTO!
I wasn't afraid, until the day I saw you that way.
Non avevo paura, fino al giorno in cui ti ho visto così.
You're falling apart wondering how many second chances there are.
Stai cadendo a pezzi chiedendoti quante seconde possibilità ci sono.
Grace, it doesn't work that way, and faith is not a step we take.
Grazia, non funziona così, e la fede non è un passo che facciamo.
Here's our chance, we can fall in love again.
Ecco la nostra occasione, possiamo innamorarci di nuovo.
It won't have to be that way.
Non dovrà essere così.
We can run from the lies we're living in.
Possiamo scappare dalle bugie in cui viviamo.
And make all the right mistakes...
E commetti tutti gli errori giusti...
Come away...
Vieni via...
Your choice is the same, but every time you make it you change.
La tua scelta è la stessa, ma ogni volta che la fai cambi.
If you give I will take, all the little failures away.
Se dai, prenderò, allontanando tutti i piccoli fallimenti.
Here's our chance, we can fall in love again.
Ecco la nostra occasione, possiamo innamorarci di nuovo.
It won't have to be that way.
Non dovrà essere così.
We can run from the lies we're living in.
Possiamo scappare dalle bugie in cui viviamo.
And make all the right mistakes...
E commetti tutti gli errori giusti...
Come away...
Vieni via...
You're in the middle of a nightmare
Sei nel mezzo di un incubo
but you will never be alone there.
ma non sarai mai solo lì.
I just want you to know what healing is.
Voglio solo che tu sappia cos'è la guarigione.
If you want we can start all over again.
Se vuoi possiamo ricominciare tutto da capo.
Here's our chance, we can fall in love again.
Ecco la nostra occasione, possiamo innamorarci di nuovo.
It won't have to be that way.
Non dovrà essere così.
We can run from the lies we're living in.
Possiamo scappare dalle bugie in cui viviamo.
And make all the right mistakes...
E commetti tutti gli errori giusti...
Come away...
Vieni via...
Thanks!
Grazie!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
