Tell Me No Lies Paroles Traduction Française
Mort par Unga Bunga - Dis-moi pas de mensonges
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great band!
Super groupe !
Intro in G
Introduction en G
I am gonna take my time,
je vais prendre mon temps,
knowing that I'll never find
sachant que je ne trouverai jamais
someone like you.
quelqu'un comme toi.
I don't know if she wants me.
Je ne sais pas si elle veut de moi.
Even though she kissed me and told me.
Même si elle m'a embrassé et me l'a dit.
What can I do? Hoping that you'll never plan to let me go.
Que puis-je faire ? En espérant que tu n'envisageras jamais de me laisser partir.
At least you ought to let me know.
Tu devrais au moins me le faire savoir.
Tell me no lies, and I won't ask no questions.
Ne me mentez pas et je ne poserai aucune question.
Tell me no lies, baby please.
Ne me dis pas de mensonges, bébé s'il te plaît.
Don't ask me why I just can't shake you off my mind.
Ne me demande pas pourquoi je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
Tell me no lies, and I won't ask no questions.
Ne me mentez pas et je ne poserai aucune question.
Tell me no lies, baby please.
Ne me dis pas de mensonges, bébé s'il te plaît.
Don't ask me why I just can't shake you off my mind.
Ne me demande pas pourquoi je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
Can't you come a little closer.
Tu ne peux pas t'approcher un peu plus.
Don't know why I even chose her.
Je ne sais même pas pourquoi je l'ai choisie.
The things you do makes me wonder if it's worth working for.
Les choses que vous faites me font me demander si cela vaut la peine de travailler.
But then I only want you more.
Mais ensuite, je te veux seulement plus.
Tell me no lies, and I won't ask no questions.
Ne me mentez pas et je ne poserai aucune question.
Tell me no lies, baby please.
Ne me dis pas de mensonges, bébé s'il te plaît.
Don't ask me why, I just can't shake you off my mind.
Ne me demandez pas pourquoi, je n'arrive pas à vous faire oublier.
Tell me no lies, and I won't ask no questions.
Ne me mentez pas et je ne poserai aucune question.
Tell me no lies, baby please.
Ne me dis pas de mensonges, bébé s'il te plaît.
Don't ask me why, I just can't shake you off of my mind.
Ne me demandez pas pourquoi, je n'arrive pas à vous sortir de mon esprit.
I just can't shake you off of my mind.
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
I just can't shake you off of my mind.
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
I just can't shake you off of my mind.
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
End on G
Terminer sur G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
