No Regrets Versuri Traducere în Română
Moartea de miercuri - Fără regrete
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We stand alone so patiently
Stăm singuri cu atâta răbdare
We take our time to smoke some cigarettes
Ne facem timp să fumăm niște țigări
We'll take a ride to go get high
O să facem o plimbare pentru a ne ridica
And if we die we know not to regret
Și dacă murim, știm să nu regretăm
BREAK
PAUZĂ
Funny how this girl I knew
E amuzant cum am cunoscut-o pe fata asta
Never seemed to have a clue
Nu părea să aibă nicio idee
What I did with my friends
Ce am făcut cu prietenii mei
When she left I wondered why
Când a plecat, m-am întrebat de ce
But that's all I felt inside
Dar asta e tot ce am simțit înăuntru
Pick her over my friends?
Să o aleg peste prietenii mei?
I would rather die
Aș prefera să mor
We used to take those walks, girl
Obișnuiam să facem acele plimbări, fată
we used to have those talks, girl
Aveam acele discuții, fată
How you loved romance
Cum iubeai romantismul
But where were you last night
Dar unde ai fost aseară
When I was getting crazy
Când înnebunisem
With someone else's lady
Cu doamna altcuiva
And he pulled out a knife
Și a scos un cuțit
Tried to take my life?
Ai încercat să-mi ia viața?
You never paid attention
Nu ai fost niciodată atent
Session after session
Sesiune după sesiune
You still couldn't understand
Încă nu puteai să înțelegi
Girl...
Fata...
You know you drive me crazy yyyy (x2)
Știi că mă înnebunești aaaa (x2)
We stand alone so patiently
Stăm singuri cu atâta răbdare
We take our time to smoke some cigarettes
Ne facem timp să fumăm niște țigări
We'll take a ride to go get high
O să facem o plimbare pentru a ne ridica
And if we die we know not to regret
Și dacă murim, știm să nu regretăm
It's funny how that now we're through
E amuzant cum am trecut acum
I still seem to think of you
Se pare că încă mă gândesc la tine
And where we could have been
Și unde am fi putut fi
Last night I took a drive
Aseară am făcut o mașină
All liquored up to heal my pride
Toate alcoolizate pentru a-mi vindeca mândria
Cheers to all my friends
Noroc tuturor prietenilor mei
Who keeping me alive
Care mă ține în viață
We used to take those walks, girl
Obișnuiam să facem acele plimbări, fată
we used to have those talks, girl
Aveam acele discuții, fată
How you loved romance
Cum iubeai romantismul
But where were you last night
Dar unde ai fost aseară
When I was getting crazy
Când înnebunisem
With someone else's lady
Cu doamna altcuiva
And he pulled out a knife
Și a scos un cuțit
Tried to take my life
Am încercat să-mi iau viața
You never paid attention
Nu ai fost niciodată atent
Session after session
Sesiune după sesiune
You still couldn't understand
Încă nu puteai să înțelegi
Girl...
Fata...
You know you drive me crazy yyyy (x4)
Știi că mă înnebunești aaaa (x4)
(end on) G
(se termină pe) G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
