Sacrificial كلمات أغنية ترجمة عربية
الموت - التضحية
by Death
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** SACRIFICIAL
** التضحية
** By DEATH
** بالموت
** from the album SCREAM BLOODY GORE
** من ألبوم SREAM BLOODY GORE
** Transcribed by Kevin Phillips, New Zealand.
** كتبه كيفن فيليبس، نيوزيلندا.
** email : kphill@iconz.co.nz
** البريد الإلكتروني: kphill@iconz.co.nz
Another great Amateur Transcription from way back!
نسخة أخرى رائعة للهواة من طريق العودة!
Any comments/complaints/mistakes to kphill@iconz.co.nz
أرسل أي تعليقات/شكاوى/أخطاء إلى kphill@iconz.co.nz
Otherwise, enjoy!
خلاف ذلك، استمتع!
The format of this TAB is as follows:
تنسيق علامة التبويب هذه كما يلي:
i
أنا
All riffs are written below
جميع المقاطع الموسيقية مكتوبة أدناه
ii
ثانيا
After the riffs comes the song structure
بعد ريففس يأتي هيكل الأغنية
All TAB should be pretty easy to follow.. Listen to the song to get the timing
يجب أن تكون متابعة كل TAB سهلة جدًا. استمع إلى الأغنية لمعرفة التوقيت
right. An 'x' under a note/chord indicates a Palm mute. Simple!
صحيح. تشير علامة "x" الموجودة أسفل النغمة/الوتر إلى كتم صوت راحة اليد. بسيط!
SACRIFICIAL - RIFFS:
تضحية - ريففس:
RIFF A:
ريف أ:
e:------------------------------------------------------|
ه:------------------------------------------------------|
b:------------------------------------------------------|
ب:------------------------------------------------------|
g:------------------------------------------------------|
ز:------------------------------------------------------|
D:------------------------------------------------------|
د:------------------------------------------------------|
A:-7-----7-8-7--6-----6-7---9-----9-10-9--8----8-9------|
أ:-7-----7-8-7--6-----6-7---9-----9-10-9--8----8-9------|
E:-5------------4-----------7-------------6-------------|
ه:-5------------4------------------6-------------|
RIFF B:
ريف ب:
e:-----------------------------------------------------------|
ه:-----------------------------------------------------------|
b:-----------------------------------------------------------|
ب:-----------------------------------------------------------|
g:-----------------------------------------------------------|
ز:-----------------------------------------------------------|
D:-----------------------------------------------------------|
د:-----------------------------------------------------------|
A:-7-777---7-8-7--6-666---6-7---9-999---9-10-9--8-888---8-9--|
ج:-7-777---7-8-7--6-666---6-7---9-999---9-10-9--8-888---8-9--|
E:-5-555----------4-444---------7-777-----------6-666--------|
ه:-5-555----------4-444---------7-777-----------6-666--------|
RIFF C:
ريف ج:
e:------------------------------------------------|
ه:------------------------------------------------|
b:------------------------------------------------|
ب:------------------------------------------------|
g:------------------------------------------------|
ز:------------------------------------------------|
D:------------------------------------------------|
د:------------------------------------------------|
A:-----------6666-5555----------------5--3--2-----|
ج:-----------6666-5555----------------5--3--2-----|
E:-0000-3333-----------0000-3333-4444-3--1--0-----|
ه:-0000-3333-----------0000-3333-4444-3--1--0-----|
RIFF D:
ريف د:
e:------------------------------------------|
ه:------------------------------------------|
b:------------------------------------------|
ب:------------------------------------------|
g:------------------------------------------|
ز:------------------------------------------|
D:------------------------------------------|
د:------------------------------------------|
A:---------------------------------------2--|
ج:---------------------------------------2--|
E:-0000-1111-2222-1111-0000-1111-2222-000---|
هـ:-0000-1111-2222-1111-0000-1111-2222-000---|
|_________Hmmm? Not sure with
|__________ هممم؟ لست متأكدا مع
this last block of notes?
هذه الكتلة الأخيرة من الملاحظات؟
RIFF E: (Not sure about this Riff? Could be wrong!)
ريف إي: (لست متأكدًا من هذا الريف؟ قد يكون خطأ!)
e:-------------------------------|
ه:------------------------------|
b:-------------------------------|
ب:------------------------------|
g:-------------------------------|
ز:------------------------------|
D:-7------8----------------------|
د:-7------8----------------------|
A:-7------8----------------------|
ج:-7------8----------------------|
E:---5555---5555-4444-7777-1111--|
ه:---5555---5555-4444-7777-1111--|
RIFF F:
ريف ف:
e:-----------------------------------|
ه:-----------------------------------|
b:-----------------------------------|
ب:-----------------------------------|
g:-----------------------------------|
ز:-----------------------------------|
D:----5-4--------------5-4-----------|
د:----5-4--------------5-4----------|
A:-2--3-2--5-5-5-5--2--3-2-5-4-3-----|
أ:-2--3-2--5-5-5-5--2--3-2-5-4-3-----|
E:-0-------3-3-3-3--0------3-2-1-----|
ه:-0-------3-3-3-3--0------3-2-1-----|
SACRIFICIAL - STRUCTURE:
التضحية - الهيكل:
**Introduction:
**مقدمة:
RIFF A: Repeat x 2
RIFF A: كرر × 2
RIFF B: Repeat x 2
RIFF B: كرر × 2
RIFF C: Repeat x 6
RIFF C: كرر × 6
**Chorus: ("Sacrificial, etc..")
** جوقة: ("التضحية، الخ..")
RIFF D: Repeat x 4
RIFF D: كرر × 4
RIFF B: Repeat x 4
RIFF B: كرر × 4
RIFF C: Repeat x 6
RIFF C: كرر × 6
**Chorus:
** جوقة:
RIFF D: Repeat x 4
RIFF D: كرر × 4
**Lead Break:
** استراحة الرصاص:
RIFF E: Repeat x 6 (Or was that 8?)
RIFF E: كرر × 6 (أو كان ذلك 8؟)
RIFF F: Repeat x 4
RIFF F: كرر × 4
**Chorus:
** جوقة:
RIFF D: Repeat x 4 and then End!
RIFF D: كرر × 4 ثم انتهى!
Pretty Simple huh! If anybody can help me with any corrections to the Riffs,
بسيطة جدا هاه! إذا كان أي شخص يمكن أن يساعدني في أي تصحيحات على Riffs،
or if anybody has Tabbed anything from LEPROSY, Gimme a yell! (or an Email!)
أو إذا قام أي شخص بتبويب أي شيء من LEPROSY، فصرخ! (أو البريد الإلكتروني!)
I am after some of the stuff from LEPROSY - In particular "LEFT TO DIE".
أنا أسعى وراء بعض الأشياء من LEPROSY - ولا سيما "Left to Die".
Cheers! Have an Xcellent 95 everybody! 8)
هتافات! أتمنى لكم Xcellent 95 الجميع! 8)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.