Foolish Beat كلمات أغنية ترجمة عربية
ديبي جيبسون - فوز أحمق
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just want to share the chords of this song...wla kasi talaga ako may nakita na
أريد فقط مشاركة أوتار هذه الأغنية...wla kasi talaga ako may nakita na
nag tab ng chords kantang ito.
تذمر التبويب نانوغرام الحبال كانتانغ إيتو.
I thought it could help a little for those who are searching for this song...hope you
أعتقد أنها يمكن أن تساعد قليلاً لأولئك الذين يبحثون عن هذه الأغنية...آمل أن تكونوا كذلك
like it guys
مثل ذلك يا شباب
ch /ch
الفصل / الفصل
Intro: (Piano Part) Bbm-G#-F#-C#/F
المقدمة: (جزء البيانو) Bbm-G#-F#-C#/F
.....oh oh...
.....آه آه...
(Sax Part) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
(جزء ساكس) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
Verse 1:
الآية 1:
There was a time when
كان هناك وقت عندما
Broken hearts and broken dreams
قلوب مكسورة وأحلام مكسورة
Were over.
لقد انتهى.
There was a place where
كان هناك مكان حيث
All you could do was
كل ما كان بوسعك فعله هو
Wish on a four leaf clover.
أتمنى على البرسيم أربع أوراق.
But now is a new time
ولكن الآن هو وقت جديد
There is a new place
هناك مكان جديد
Where dreams just can't come true.
حيث الأحلام لا يمكن أن تتحقق.
It started the day when I left you
لقد بدأ اليوم الذي تركتك فيه
Refrain:
الامتناع:
I could never love again the way that I loved you
لا أستطيع أن أحب مرة أخرى بالطريقة التي أحببتك بها
I could never cry again like I did when I left you
لن أستطيع البكاء مرة أخرى كما فعلت عندما تركتك
And when we said goodbye,
وعندما قلنا وداعا
Oh the look in your eyes
اه من النظرة في عينيك
Just left me beside myself without your heart
لقد تركتني بجانب نفسي دون قلبك
(without your heart)
(بدون قلبك)
ch /ch
الفصل / الفصل
I could never love again now that we're apart
لا أستطيع أن أحب مرة أخرى بعد أن أصبحنا منفصلين
Verse 2:
الآية 2:
When I was sorry
عندما كنت آسف
It was too late to turn around (turn around)
لقد فات الأوان للالتفاف (الاستدارة)
And tell you so.
واقول لك ذلك.
There was no reason
لم يكن هناك سبب
There was no reason
لم يكن هناك سبب
Just a foolish beat of my heart.
مجرد نبضة غبية من قلبي.
(Repeat Refrain)
(كرر الامتناع)
Bridge:
الجسر:
Oh, can't you see I'm not fooling nobody
أوه، ألا ترى أنني لا أخدع أحداً
Don't you see the tears are falling down my face?
ألا ترى أن الدموع تتساقط على وجهي؟
Since you went away
منذ أن رحلت
Break my heart, you slipped away
كسر قلبي، لقد انزلقت بعيدا
Didn't know I was wrong
لم أكن أعرف أنني كنت مخطئا
Never meant to hurt you now you're gone
لم أقصد أن أؤذيك أبدًا الآن لقد رحلت
Sax Solo: Bbm-G#-F#-G#-(2x)
ساكس سولو: Bbm-G#-F#-G#-(2x)
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Outro:
الخاتمة:
ch /ch
الفصل / الفصل
I could never love again now that we're apart.
لا أستطيع أن أحب مرة أخرى بعد أن أصبحنا منفصلين.
(now that we're apart)
(الآن بعد أن افترقنا)
ch /ch
الفصل / الفصل
I could never love again now that we're apart.
لا أستطيع أن أحب مرة أخرى بعد أن أصبحنا منفصلين.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
