Foolish Beat Paroles Traduction Française

Debbie Gibson - Battement stupide

by Debbie Gibson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Debbie Gibson Foolish Beat

I just want to share the chords of this song...wla kasi talaga ako may nakita na
Je veux juste partager les accords de cette chanson...wla kasi talaga ako may nakita na
nag tab ng chords kantang ito.
harceler les accords en tablant dessus.
I thought it could help a little for those who are searching for this song...hope you
J'ai pensé que cela pourrait aider un peu ceux qui recherchent cette chanson... j'espère que vous
like it guys
j'aime ça les gars
ch /ch
ch /ch
Intro: (Piano Part) Bbm-G#-F#-C#/F
Intro : (Partie piano) Bbm-G#-F#-C#/F
.....oh oh...
.....oh oh...
(Sax Part) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
(Partie Sax) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
Verse 1:
Verset 1 :
There was a time when
Il fut un temps où
Broken hearts and broken dreams
Coeurs brisés et rêves brisés
Were over.
C'était fini.
There was a place where
Il y avait un endroit où
All you could do was
Tout ce que tu pouvais faire c'était
Wish on a four leaf clover.
Souhait sur un trèfle à quatre feuilles.
But now is a new time
Mais c'est maintenant une nouvelle fois
There is a new place
Il y a un nouvel endroit
Where dreams just can't come true.
Où les rêves ne peuvent tout simplement pas devenir réalité.
It started the day when I left you
Ça a commencé le jour où je t'ai quitté
Refrain:
S'abstenir :
I could never love again the way that I loved you
Je ne pourrais plus jamais aimer comme je t'aimais
I could never cry again like I did when I left you
Je ne pourrais plus jamais pleurer comme je l'ai fait quand je t'ai quitté
And when we said goodbye,
Et quand nous nous sommes dit au revoir,
Oh the look in your eyes
Oh le regard dans tes yeux
Just left me beside myself without your heart
Je viens de me laisser hors de moi sans ton cœur
(without your heart)
(sans ton coeur)
ch /ch
ch /ch
I could never love again now that we're apart
Je ne pourrais plus jamais aimer maintenant que nous sommes séparés
Verse 2:
Verset 2 :
When I was sorry
Quand j'étais désolé
It was too late to turn around (turn around)
Il était trop tard pour faire demi-tour (faire demi-tour)
And tell you so.
Et je vous le dis.
There was no reason
Il n'y avait aucune raison
There was no reason
Il n'y avait aucune raison
Just a foolish beat of my heart.
Juste un battement stupide de mon cœur.
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
Bridge:
Pont :
Oh, can't you see I'm not fooling nobody
Oh, tu ne vois pas que je ne trompe personne
Don't you see the tears are falling down my face?
Ne vois-tu pas que les larmes coulent sur mon visage ?
Since you went away
Depuis que tu es parti
Break my heart, you slipped away
Brise mon cœur, tu t'es échappé
Didn't know I was wrong
Je ne savais pas que j'avais tort
Never meant to hurt you now you're gone
Je n'ai jamais voulu te faire du mal, maintenant tu es parti
Sax Solo: Bbm-G#-F#-G#-(2x)
Sax Solo : Bbm-G#-F#-G#-(2x)
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Outro:
Sortie :
ch /ch
ch /ch
I could never love again now that we're apart.
Je ne pourrai plus jamais aimer maintenant que nous sommes séparés.
(now that we're apart)
(maintenant que nous sommes séparés)
ch /ch
ch /ch
I could never love again now that we're apart.
Je ne pourrai plus jamais aimer maintenant que nous sommes séparés.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.