Foolish Beat Testo Traduzione Italiana

Debbie Gibson - Il ritmo sciocco

by Debbie Gibson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Debbie Gibson Foolish Beat

I just want to share the chords of this song...wla kasi talaga ako may nakita na
Voglio solo condividere gli accordi di questa canzone...wla kasi talaga ako may nakita na
nag tab ng chords kantang ito.
nag tab ng accordi kantang it.
I thought it could help a little for those who are searching for this song...hope you
Ho pensato che potesse aiutare un po' coloro che stanno cercando questa canzone... lo spero
like it guys
piace ragazzi
ch /ch
cap /cap
Intro: (Piano Part) Bbm-G#-F#-C#/F
Introduzione: (Parte di pianoforte) Sibm-Sol#-F#-C#/F
.....oh oh...
.....oh oh...
(Sax Part) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
(Parte del sax) Sibm-Sol#-F#,Sol#-(2x)
Verse 1:
Verso 1:
There was a time when
C'è stato un tempo in cui
Broken hearts and broken dreams
Cuori spezzati e sogni infranti
Were over.
Siamo finiti.
There was a place where
C'era un posto dove
All you could do was
Tutto quello che potevi fare era
Wish on a four leaf clover.
Desiderio su un quadrifoglio.
But now is a new time
Ma ora è un nuovo momento
There is a new place
C'è un nuovo posto
Where dreams just can't come true.
Dove i sogni semplicemente non possono diventare realtà.
It started the day when I left you
È iniziato il giorno in cui ti ho lasciato
Refrain:
Astenersi:
I could never love again the way that I loved you
Non potrei mai più amare nel modo in cui ho amato te
I could never cry again like I did when I left you
Non potrei mai più piangere come ho fatto quando ti ho lasciato
And when we said goodbye,
E quando ci siamo salutati,
Oh the look in your eyes
Oh lo sguardo nei tuoi occhi
Just left me beside myself without your heart
Mi hai lasciato accanto a me stesso senza il tuo cuore
(without your heart)
(senza il tuo cuore)
ch /ch
cap /cap
I could never love again now that we're apart
Non potrei mai più amare ora che siamo separati
Verse 2:
Verso 2:
When I was sorry
Quando mi dispiaceva
It was too late to turn around (turn around)
Era troppo tardi per voltarsi (voltarsi)
And tell you so.
E dillo a te.
There was no reason
Non c'era motivo
There was no reason
Non c'era motivo
Just a foolish beat of my heart.
Solo uno stupido battito del mio cuore.
(Repeat Refrain)
(Ripeti il ritornello)
Bridge:
Ponte:
Oh, can't you see I'm not fooling nobody
Oh, non vedi che non sto prendendo in giro nessuno
Don't you see the tears are falling down my face?
Non vedi che le lacrime scendono sul mio viso?
Since you went away
Da quando sei andato via
Break my heart, you slipped away
Spezzami il cuore, sei scivolato via
Didn't know I was wrong
Non sapevo di sbagliarmi
Never meant to hurt you now you're gone
Non ho mai avuto intenzione di ferirti ora che te ne sei andato
Sax Solo: Bbm-G#-F#-G#-(2x)
Assolo di sax: Sibm-Sol#-F#-Sol#-(2x)
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Outro:
Conclusione:
ch /ch
cap /cap
I could never love again now that we're apart.
Non potrei mai più amare ora che siamo separati.
(now that we're apart)
(ora che siamo separati)
ch /ch
cap /cap
I could never love again now that we're apart.
Non potrei mai più amare ora che siamo separati.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.