Foolish Beat Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Debbie Gibson – Głupi rytm
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just want to share the chords of this song...wla kasi talaga ako may nakita na
Chcę tylko podzielić się akordami tej piosenki...wla kasi talaga ako may nakita na
nag tab ng chords kantang ito.
wybierz kartę akordów, które to zawierają.
I thought it could help a little for those who are searching for this song...hope you
Pomyślałem, że może to trochę pomóc tym, którzy szukają tej piosenki... mam nadzieję
like it guys
podoba mi się to chłopaki
ch /ch
rozdz./rozdz
Intro: (Piano Part) Bbm-G#-F#-C#/F
Intro: (partia fortepianu) Bbm-G#-F#-C#/F
.....oh oh...
.....och...
(Sax Part) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
(Część saksofonowa) Bbm-G#-F#,G#-(2x)
Verse 1:
Werset 1:
There was a time when
Był czas, kiedy
Broken hearts and broken dreams
Złamane serca i złamane marzenia
Were over.
Skończyły się.
There was a place where
Było takie miejsce
All you could do was
Jedyne co mogłeś zrobić to
Wish on a four leaf clover.
Życzę sobie czterolistnej koniczyny.
But now is a new time
Ale teraz jest nowy czas
There is a new place
Jest nowe miejsce
Where dreams just can't come true.
Gdzie marzenia po prostu nie mogą się spełnić.
It started the day when I left you
Zaczęło się w dniu, w którym cię opuściłem
Refrain:
Powstrzymaj się:
I could never love again the way that I loved you
Nigdy więcej nie będę mógł kochać tak, jak kochałem ciebie
I could never cry again like I did when I left you
Już nigdy nie będę mogła płakać tak jak wtedy, gdy Cię zostawiłam
And when we said goodbye,
A kiedy się żegnaliśmy,
Oh the look in your eyes
Och, to spojrzenie w twoich oczach
Just left me beside myself without your heart
Po prostu zostawiłeś mnie samego, bez twojego serca
(without your heart)
(bez twojego serca)
ch /ch
rozdz./rozdz
I could never love again now that we're apart
Nie mogłabym już nigdy kochać, teraz, gdy jesteśmy osobno
Verse 2:
Werset 2:
When I was sorry
Kiedy było mi przykro
It was too late to turn around (turn around)
Było już za późno na odwrócenie się (odwrócenie się)
And tell you so.
I tak ci powiem.
There was no reason
Nie było powodu
There was no reason
Nie było powodu
Just a foolish beat of my heart.
Tylko głupie bicie mojego serca.
(Repeat Refrain)
(Powtórz refren)
Bridge:
Most:
Oh, can't you see I'm not fooling nobody
Och, nie widzisz, że nikogo nie oszukam
Don't you see the tears are falling down my face?
Nie widzisz, że łzy płyną mi po twarzy?
Since you went away
Odkąd odszedłeś
Break my heart, you slipped away
Złam mi serce, wymknąłeś się
Didn't know I was wrong
Nie wiedziałem, że się myliłem
Never meant to hurt you now you're gone
Nigdy nie chciałem cię skrzywdzić, teraz cię nie ma
Sax Solo: Bbm-G#-F#-G#-(2x)
Saksofon solo: Bbm-G#-F#-G#-(2x)
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Bbm-F#-G#-Fsus,F
Outro:
Zakończenie:
ch /ch
rozdz./rozdz
I could never love again now that we're apart.
Nie mogłabym już nigdy kochać, teraz, gdy jesteśmy osobno.
(now that we're apart)
(teraz, gdy jesteśmy osobno)
ch /ch
rozdz./rozdz
I could never love again now that we're apart.
Nie mogłabym już nigdy kochać, teraz, gdy jesteśmy osobno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
