Aba Daba Honeymoon كلمات أغنية ترجمة عربية

ديبي رينولدز - شهر العسل في أبا دابا

by Debbie Reynolds

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Debbie Reynolds Aba Daba Honeymoon

"Ab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab,"
"أب-أ-داب-أ-داب-أ-داب-أ-داب"
Said the chimpie to the monk;
قال الشمبي للراهب؛
"Bab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab,"
"باب-أ-داب-أ-داب-أ-داب-أ-داب"
Said the monkey to the chimp.
قال القرد للشمبانزي.
All night long they'd chatter away,
طوال الليل كانوا يثرثرون بعيدًا،
All day long they were happy and gay,
طوال اليوم كانوا سعداء ومثليين،
Swinging and singing in their honky tonky way.
يتأرجحون ويغنون بطريقتهم المزعجة.
"Ab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab,"
"أب-أ-داب-أ-داب-أ-داب-أ-داب"
Means "monk, I love but you."
يعني "الراهب، أنا أحب إلا أنت".
C#7 Fdim(III) C#7 Fdim(III)
ج#7 فديم(III) ج#7 فديم(III)
"Bab-a dab-a dab" in mon - key talk
"Bab-a dab-a dab" في mon - حديث رئيسي
Means "Chimp, I love you too."
تعني "الشمبانزي، أنا أحبك أيضًا".
Then the big baboon one night in June
ثم قرد البابون الكبير في إحدى ليالي شهر يونيو
He married them and very soon
تزوجهم وقريبا جدا
They went upon their ab-a dab-a honey moon,
ذهبوا في شهر العسل أبا داب،
im
ايم
They went upon their ab-a dab-a honey moon,
ذهبوا في شهر العسل أبا داب،

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.