Aba Daba Honeymoon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Debbie Reynolds – Miesiąc miodowy w Aba Daba
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Ab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab,"
„Ab-a dab-a dab-dab-a dab-a dab-a dab,”
Said the chimpie to the monk;
Powiedział szympans do mnicha;
"Bab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab,"
„Bab-a dab-dab-dab-dab-dab-dab-dab,”
Said the monkey to the chimp.
Powiedziała małpa do szympansa.
All night long they'd chatter away,
Całą noc rozmawiali,
All day long they were happy and gay,
Przez cały dzień byli szczęśliwi i weseli,
Swinging and singing in their honky tonky way.
Huśtając się i śpiewając na swój honky tonky sposób.
"Ab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab-a dab,"
„Ab-a dab-a dab-dab-a dab-a dab-a dab,”
Means "monk, I love but you."
Oznacza „mnichu, kocham tylko ciebie”.
C#7 Fdim(III) C#7 Fdim(III)
C#7 Fdim(III) C#7 Fdim(III)
"Bab-a dab-a dab" in mon - key talk
„Bab-a dab-a dab” w pon - kluczowym przemówieniu
Means "Chimp, I love you too."
Oznacza „szympans, ja też cię kocham”.
Then the big baboon one night in June
A potem pewnego czerwcowego wieczoru wielki pawian
He married them and very soon
Ożenił się z nimi i to bardzo szybko
They went upon their ab-a dab-a honey moon,
Poszli na swój ab-a dab-miodowy księżyc,
im
im
They went upon their ab-a dab-a honey moon,
Poszli na swój ab-a dab-miodowy księżyc,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
