Dön Versuri Traducere în Română
Dedublüman - Întoarcere
by Dedublüman
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Düşmüş yine gözlerine kan, Tadarım sözlerinde
Sângele ți-a căzut din nou în ochi, gust cuvintele tale
Canın isterse, bas geç üstüme,
Dacă vrei, calcă pe mine,
Yine de korkarım, aman... Severim ince ince,
Totuși mi-e teamă, oh... iubesc subțire,
Eğer istersen, al göm bir yere
Daca vrei, ia-l si ingropa-l undeva
Doldur hadi, dök zehiri, gamı, İçerim, olmaz zayi
Umple-l, varsă otrava, întristarea, o voi bea, nu va fi irosită
Nefesi olmayana dar, Ne yapar zıkkım ki?
E strâmt pentru cei care nu au suflare, Ce să fac, prostul meu?
Doldur hadi, dök zehiri, gamı, İçerim, dolsun ki
Umple-l, varsă otrava, întristarea, o voi bea, lasă-l să se umple
Zembereğin boşalana kadar, Ciğerim solsun, hadi
Până când izvorul tău este gol, lasă-mi plămânii să se estompeze, haide
Cürretine tutkunum ama, Güzelim, beyhude bu gidişlerin
Sunt îndrăgostită de curajul tău, dar, frumusețea mea, plecările tale sunt în zadar.
Sonumuz meçhul olur,
Sfârșitul nostru va fi necunoscut,
Yine de soramadım, aman... Bu işin nasıl olduğu,
Totuși nu puteam întreba, oh... Cum s-a întâmplat asta,
Benim için kaderin bir lütfu mu?
Este o binecuvântare a sorții pentru mine?
Doldur hadi, dök zehiri, gamı, İçerim, olmaz zayi
Umple-l, varsă otrava, întristarea, o voi bea, nu va fi irosită
Nefesi olmayana dar, Ne yapar zıkkım ki?
E strâmt pentru cei care nu au suflare, Ce să fac, prostul meu?
Doldur hadi, dök zehiri, gamı, İçerim, dolsun ki
Umple-l, varsă otrava, întristarea, o voi bea, lasă-l să se umple
Zembereğin boşalana kadar, Ciğerim solsun, hadi
Până când izvorul tău este gol, lasă-mi plămânii să se estompeze, haide
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.