Halo كلمات أغنية ترجمة عربية
شيء أزرق غامق - هالة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
الحبال:
electric (~300ms delay or so)
كهربائي (تأخير ~ 300 مللي ثانية أو نحو ذلك)
00:04 sec
00:04 ثانية
VRS
VRS
Souls suffer the landscape
النفوس تعاني من المناظر الطبيعية
In shrouds of dew, as ghosts.
في أكفان الندى كأشباح.
Their eternity is for searching
خلودهم للبحث
But a certain dissension grows.
ولكن هناك خلاف معين ينمو.
I've seen them wander,
لقد رأيتهم يتجولون،
Voices raised in prayer
الأصوات المرتفعة في الصلاة
Consorting with whisper,
المتناغمة مع الهمس،
They curse the one not there.
يلعنون من ليس هناك.
RI
ري
(electric plays intro riff)
(المسرحيات الكهربائية مقدمة ريف)
If you didn't want this and I didn't need it,
إذا كنت لا تريد هذا ولم أكن بحاجة إليه،
Then how has this interest become an addiction?
فكيف تحول هذا الاهتمام إلى إدمان؟
If you didn't want it, then why can't you do without?
إذا كنت لا تريد ذلك، فلماذا لا يمكنك الاستغناء عنه؟
VRS
VRS
play same chords a first verse
لعب نفس الحبال الآية الأولى
I know I'm not your first one,
أعلم أنني لست أول شخص لديك ،
But I pray I'll be your last.
لكني أدعو الله أن أكون الأخير لديك.
I've never seen you cry before,
لم أشاهدك تبكي من قبل،
But I know when I make you laugh.
لكنني أعرف عندما أجعلك تضحك.
I know and you know, you've heard this all before...
أعلم وأنت تعلم أنك سمعت كل هذا من قبل ...
These arms are for holding on.
هذه الأسلحة هي للتمسك.
This heart won't stray from home.
هذا القلب لن يبتعد عن المنزل.
RI
ري
(electric plays intro riff)
(المسرحيات الكهربائية مقدمة ريف)
If you didn't want this and I didn't need it,
إذا كنت لا تريد هذا ولم أكن بحاجة إليه،
Then how has this interest become an addiction?
فكيف تحول هذا الاهتمام إلى إدمان؟
If you didn't want it, then why can't you do without?
إذا كنت لا تريد ذلك، فلماذا لا يمكنك الاستغناء عنه؟
I know, I know, I know
أعرف، أعرف، أعرف
God tell me, where's my Halo?
أخبرني يا الله، أين هالتي؟
x2 (play bridge chords)
×2 (تشغيل أوتار الجسر)
If you didn't want this and I didn't need it,
إذا كنت لا تريد هذا ولم أكن بحاجة إليه،
Then how has this interest become an addiction?
فكيف تحول هذا الاهتمام إلى إدمان؟
If you didn't want it, then why can't you do without?
إذا كنت لا تريد ذلك، فلماذا لا يمكنك الاستغناء عنه؟
end on Am
تنتهي في صباحا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
