Dangerous Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Derin İçgörü - Tehlikeli
by Deep Insight
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEEP INSIGHT - DANGEROUS
DERİN ANLAYIŞ - TEHLİKELİ
(from the album: "Sucker For Love")
(albümden: "Aşk İçin Enayi")
words and music by: Deep Insight, http://www.myspace.com/deepinsight
sözler ve müzik: Deep Insight, http://www.myspace.com/deepinsight
(I'm sure the original Deep-Insight-guitars were not set in standard tuning,
(Orijinal Deep-Insight gitarlarının standart akortta ayarlanmadığından eminim.
but I think these tabs make no difference in sound.)
ancak bu sekmelerin ses açısından hiçbir fark yaratmadığını düşünüyorum.)
used chords:
kullanılan akorlar:
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
You wanted my attention. Now I've got to pay for it.
Dikkatimi istedin. Şimdi bunun bedelini ödemem gerekiyor.
I'm looking for an answer But there is no question here.
Bir cevap arıyorum Ama burada soru yok.
I try to remember The reason not to say goodbye.
Elveda demememin sebebini hatırlamaya çalışıyorum.
And when it's time to surrender You hit me with a smile.
Ve teslim olma zamanı geldiğinde bana bir gülümsemeyle vurdun.
CHORUS:
Koro:
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous (she's dangerous).
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikelidir (o tehlikelidir).
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous (woo-oo-oh).
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikeli (woo-oo-oh).
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous.
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikeli.
VERSE 2:
2. AYET:
I'm living with a stranger. I've never been afraid of us.
Bir yabancıyla yaşıyorum. Hiçbir zaman bizden korkmadım.
The city is a playground But I don't like the way you touch
Şehir bir oyun alanı Ama dokunuşunu sevmiyorum
I try to remember The reason not to say good - bye.
Hoşça kal demememin nedenini hatırlamaya çalışıyorum.
CHORUS:
Koro:
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous (she's dangerous).
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikelidir (o tehlikelidir).
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous (woo-oo-oh).
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikeli (woo-oo-oh).
Ab Bb Cm Ab Bm7(-5) (--> Bridge)
Ab Bb Cm Ab Bm7(-5) (--> Köprü)
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous.
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikeli.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
You cut like a knife. You're the venomous type.
Bıçak gibi kestin. Sen zehirli bir tipsin.
Come cl - ooo - ser.
Gel cl - ooo - ser.
I live for this thrill. But you've come for the kill.
Bu heyecan için yaşıyorum. Ama sen öldürmeye geldin.
I know it's ooo - over
biliyorum bitti
You're dangerous.
Sen tehlikelisin.
You're dangerous.
Sen tehlikelisin.
She's dangerous. ("Nothing compares to...")
O tehlikeli. ("Hiçbir şey ... ile karşılaştırılamaz")
CHORUS:
Koro:
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous (she's dangerous).
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikelidir (o tehlikelidir).
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous (woo-oo-oh).
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikeli (woo-oo-oh).
There's a bad girl in every good girl. She's dangerous.
Her iyi kızın içinde kötü bir kız vardır. O tehlikeli.
She'a dangerous.
O tehlikeli biri.
She'a dangerous.
O tehlikeli biri.
She'a dangerous.
O tehlikeli biri.
(at last a few beats on double-bassdrum *yeah*)
(sonunda kontrbas davulda birkaç vuruş *evet*)
Yo, that's it!
İşte bu!
Please send me your corrections if there are any mistakes (Mail: Jes54Vers10(at)web.de).
Herhangi bir hatam varsa lütfen düzeltmelerinizi bana gönderin (Mail: Jes54Vers10(at)web.de).
Visit my MySpace: http://www.myspace.com/jakobsiegler
MySpace'imi ziyaret edin: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Rock on! J.
Devam edin! J.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.