Living Wreck Letras Tradução em Português

Deep Purple - Naufrágio Vivo

by Deep Purple

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deep Purple Living Wreck

FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
DE: Lukas Lechner, Woergl, Áustria
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL: luggi69@web.de
DATE: 12 Aug 2001
DATA: 12 de agosto de 2001
Living Wreck
Naufrágio Vivo
writtten by Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice
escrito por Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice
used chords:
acordes usados:
Intro:
Introdução:
Verse: F#5 E5
Verso: F#5 E5
You came along for a weekend
Você veio passar um fim de semana
But you only stayed for one night
Mas você só ficou por uma noite
You pulled off your hair
Você arrancou seu cabelo
You took out your teeth
Você arrancou seus dentes
Oh I almost died of fright
Ah, eu quase morri de susto
D5 E5 F#5 ---> play this F#5 on the 2nd fret
D5 E5 F#5 ---> toque este F#5 na 2ª casa
You'd better do something for your own sake
É melhor você fazer algo para seu próprio bem
Yes it's a shame
Sim, é uma pena
Ah you know you're a living wreck
Ah, você sabe que é um desastre vivo
Verse: F#5 E5
Verso: F#5 E5
You said you were a virgin
Você disse que era virgem
Full of promise and mystery
Cheio de promessa e mistério
But I know that you
Mas eu sei que você
Would bring me down
Me derrubaria
'Cos everyone calls you big G
Porque todo mundo te chama de grande G
You'd better do something for your own sake
É melhor você fazer algo para seu próprio bem
Yes it's a shame
Sim, é uma pena
Ah you know you're a living wreck
Ah, você sabe que é um desastre vivo
slow solo over bass riff:
solo lento sobre riff de baixo:
A---7-9-----7-9-----| several times
A---7-9-----7-9-----| várias vezes
then out of this with:
então saia disso com:
Verse: F#5 E5
Verso: F#5 E5
You said you're gonna love me,
Você disse que vai me amar,
You said you're gonna set me free.
Você disse que vai me libertar.
But I know that you would bring me down, yeah!
Mas eu sei que você me derrubaria, sim!
And caught me misery (?)
E me pegou na miséria (?)
You'd better do something for your own sake
É melhor você fazer algo para seu próprio bem
Yes it's a shame
Sim, é uma pena
Ah you know you're a living wreck
Ah, você sabe que é um desastre vivo
great drum beating, bass picking and organ howling over outfading guitar part:
ótima batida de bateria, escolha de baixo e órgão uivando sobre a parte de guitarra desbotada:
D----7-9-7-----------7-9-7-------7----7-9-7-----------7-9-------| and variations
D----7-9-7-----------7-9-7-------7----7-9-7-----------7-9-------| e variações
etc.
etc.
Corrections, questions, comments and suggestions are always welcome, just mail me!
Correções, dúvidas, comentários e sugestões são sempre bem vindos, basta me enviar um e-mail!
__________________________________________________________
__________________________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
| "Você não vai me dizer, para onde foram todos os bons momentos?" |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music, if you can call |
|Dificilmente você consegue ouvir a música de hoje, se puder ligar |
|it music at all. |
|é música. |
|_________________________________________________________|
|_________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.