Sometimes I Feel Like Screaming Letra Traducción al Español
Deep Purple - A veces tengo ganas de gritar
by Deep Purple
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I Feel Like Screaming by Deep Purple
A veces tengo ganas de gritar de Deep Purple
The Chords the Lyrics and the Melodies are Deep Purples Own Work.
Los acordes, las letras y las melodías son obra del propio Deep Purple.
|------------------3_----|
|------------------3_----|
|----------------3_------|
|----------------3__------|
|--------------4_--------|
|----------------------4_--------|
|---3--P2-----5_---------|
|---3--P2-----5_---------|
|----------5_------------|
|----------5-------------|
|------------5---6_--------------------------------------------------|
|------------5---6--------------------------------------------------|
|------7---------------7---5-----------------(10)\T---3-------|
|------7---------------7---5-----------------(10)\T---3---------------|
Verse 1:
Verso 1:
While you were out
mientras estabas fuera
the message says
el mensaje dice
You left a number
Dejaste un número
and I tried to call
y traté de llamar
But they wrote it down
Pero lo escribieron
in a perfect Spanish scrawl
en un perfecto garabato español
in a perfect Spanish scrawl
en un perfecto garabato español
(scrawl)
(garabato)
|-----------5---6_--------------------------------------------------|
|-----------5---6--------------------------------------------------|
|-------7------------7---5------------------(10)\T---3-------|
|-------7------------7---5------------------(10)\T---3-------|
|-------------------------------3_----|
|-------------------------------3_----|
|-----------------------------3_------|
|-----------------------------3_------|
|---------------------------4_--------|
|---------------------4_--------|
|---5--/7---5---3--P2-----5_----------|
|---5--/7---5---3--P2-----5_----------|
|-----------------------5_------------|
|----------------------5-------------|
Yet again
Una vez más
I'm missing you
te estoy extrañando
King size bed
cama king size
in a hotel someplace
en un hotel en algún lugar
I hear your name
escucho tu nombre
I see your face
veo tu cara
I see your face
veo tu cara
(face)
(cara)
h|---------------------------------(13)/17---13---(13)\8---6---8-/10-\8---|
h|---------------------------------(13)/17---13---(13)\8---6---8-/10-\8---|
|---10--P9---7--------------------|
|---10--P9---7--------------------|
h|--------------------------------------(13)/17---13-----------------------|
h|--------------------------------(13)/17---13-----------------------|
|--------12-B14-R12--------------|
|--------12-B14-R12--------------|
Back street dolls
muñecas callejeras
and the side door johnnies
y los johnnies de la puerta lateral
The wide-eyed boys with their bags full of money
Los chicos con los ojos muy abiertos y sus bolsas llenas de dinero.
Back in the alley
De vuelta en el callejón
going bang to the wall
golpeando la pared
Tied to the tail of a midnight crawl
Atado a la cola de un rastreo de medianoche
Heaven wouldn't be so high I know
El cielo no sería tan alto, lo sé.
if the time gone by hadn't been so low
si el tiempo pasado no hubiera sido tan bajo
The best-laid plans come apart at the seams
Los planes mejor trazados se desmoronan
and shattered all my dreams
y destrozó todos mis sueños
Verse 2:
Verso 2:
Sometimes I feel like Screaming
A veces tengo ganas de gritar
close my eyes
cerrar mis ojos
It's times like this
Son tiempos como este
my head goes down
mi cabeza cae
and the only thing I know
y lo único que sé
is the name of this town
es el nombre de este pueblo
The name of this town
El nombre de este pueblo.
(piano, starting on 'town')
(piano, comenzando con 'ciudad')
Yet again
Una vez más
I'm missing you
te estoy extrañando
won't be long
no pasará mucho tiempo
I'm coming home
estoy volviendo a casa
Until that distant time
Hasta ese tiempo lejano
I'll be moving on
seguiré adelante
I'll be moving on
seguiré adelante
(on)
(encendido)
|----------------------13---(13)P12--------15---12---|
|---------------------13---(13)P12--------15---12---|
|---15-P-14--12--------------------------------------|
|---15-P-14--12--------------------------------|
(guitar solo)
(solo de guitarra)
(guitar riff)
(riff de guitarra)
Chorus (without lyrics)
Coro (sin letra)
(guitar riff)
(riff de guitarra)
Legend:
Leyenda:
H= Hammeron
H=Hammeron
P= Pulloff
P= Saque
/ or \= Slide up or down
/ o \= Deslizar hacia arriba o hacia abajo
()= not sounding notes
()= notas que no suenan
_= Hold
_= Espera
T()=Triller
T()=Trino
B= Bend
B= Doblar
B R= Band and Release without 2nd or 3rd picking
B R= Banda y Liberación sin 2do o 3er picoteo
The Rythm you will get by hearing.
El ritmo que obtendrás al escuchar.
I'll do more later, but I think with this, you have enough work.
Haré más después, pero creo que con esto ya tienes suficiente trabajo.
Sorry for my bad English, but it isn't my mothertongue.
Perdón por mi mal inglés, pero no es mi lengua materna.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
