Sometimes I Feel Like Screaming Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Deep Purple - Czasem mam ochotę krzyczeć
by Deep Purple
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I Feel Like Screaming by Deep Purple
Czasami mam ochotę krzyczeć w wykonaniu Deep Purple
The Chords the Lyrics and the Melodies are Deep Purples Own Work.
Akordy, słowa i melodie są dziełem własnym Deep Purple.
|------------------3_----|
|------------------3__----|
|----------------3_------|
|----------------3__------|
|--------------4_--------|
|-------------4__-------|
|---3--P2-----5_---------|
|---3--P2-----5_--------|
|----------5_------------|
|---------5__------------|
|------------5---6_--------------------------------------------------|
|------------5---6__------------------------------------------------|
|------7---------------7---5-----------------(10)\T---3-------|
|------7---------------7---5-----------------(10)\T---3-------|
Verse 1:
Werset 1:
While you were out
Kiedy cię nie było
the message says
głosi wiadomość
You left a number
Zostawiłeś numer
and I tried to call
i próbowałem zadzwonić
But they wrote it down
Ale oni to spisali
in a perfect Spanish scrawl
perfekcyjnym hiszpańskim pismem
in a perfect Spanish scrawl
perfekcyjnym hiszpańskim pismem
(scrawl)
(bazgrolić)
|-----------5---6_--------------------------------------------------|
|----------5---6_----------------------------------------------------------------|
|-------7------------7---5------------------(10)\T---3-------|
|-------7------------7---5--------------------------------(10)\T---3-------|
|-------------------------------3_----|
|-------------------------------3_----|
|-----------------------------3_------|
|-----------------------------3__------|
|---------------------------4_--------|
|--------------------------4__-------|
|---5--/7---5---3--P2-----5_----------|
|---5--/7---5---3--P2-----5__----------|
|-----------------------5_------------|
|-----------------------5__------------|
Yet again
Jeszcze raz
I'm missing you
Brakuje mi Ciebie
King size bed
Łóżko typu king-size
in a hotel someplace
gdzieś w hotelu
I hear your name
Słyszę twoje imię
I see your face
Widzę twoją twarz
I see your face
Widzę twoją twarz
(face)
(twarz)
h|---------------------------------(13)/17---13---(13)\8---6---8-/10-\8---|
h|--------------------------------(13)/17---13---(13)\8---6---8-/10-\8---|
|---10--P9---7--------------------|
|---10--P9---7--------------------|
h|--------------------------------------(13)/17---13-----------------------|
h|--------------------------------------(13)/17---13----------------------|
|--------12-B14-R12--------------|
|--------12-B14-R12-------------|
Back street dolls
Lalki z ulicy
and the side door johnnies
i Johnnies z bocznymi drzwiami
The wide-eyed boys with their bags full of money
Chłopcy z szeroko otwartymi oczami z torbami pełnymi pieniędzy
Back in the alley
Z powrotem w alejce
going bang to the wall
uderzanie w ścianę
Tied to the tail of a midnight crawl
Przywiązany do ogona nocnego pełzania
Heaven wouldn't be so high I know
Wiem, że niebo nie byłoby tak wysokie
if the time gone by hadn't been so low
gdyby czas, który upłynął, nie był tak krótki
The best-laid plans come apart at the seams
Najlepiej ułożone plany rozpadają się w szwach
and shattered all my dreams
i zniszczyłem wszystkie moje marzenia
Verse 2:
Werset 2:
Sometimes I feel like Screaming
Czasami mam ochotę krzyczeć
close my eyes
zamknij oczy
It's times like this
Są takie czasy
my head goes down
moja głowa opada
and the only thing I know
i jedyne co wiem
is the name of this town
to nazwa tego miasta
The name of this town
Nazwa tego miasta
(piano, starting on 'town')
(fortepian, zaczynając od „miasta”)
Yet again
Jeszcze raz
I'm missing you
Brakuje mi Ciebie
won't be long
nie potrwa długo
I'm coming home
Wracam do domu
Until that distant time
Aż do tego odległego czasu
I'll be moving on
Pójdę dalej
I'll be moving on
Pójdę dalej
(on)
(włączony)
|----------------------13---(13)P12--------15---12---|
|----------------------13---(13)P12------------15---12---|
|---15-P-14--12--------------------------------------|
|---15-P-14--12--------------------------------------|
(guitar solo)
(solówka na gitarze)
(guitar riff)
(riff gitarowy)
Chorus (without lyrics)
Refren (bez tekstu)
(guitar riff)
(riff gitarowy)
Legend:
Legenda:
H= Hammeron
H= Młot
P= Pulloff
P = ściąganie
/ or \= Slide up or down
/ lub \= Przesuń w górę lub w dół
()= not sounding notes
()= nie brzmiące nuty
_= Hold
_= Trzymaj
T()=Triller
T()=Triller
B= Bend
B= Zgięcie
B R= Band and Release without 2nd or 3rd picking
B R= Opaska i zwolnienie bez drugiego lub trzeciego pobrania
The Rythm you will get by hearing.
Rytm, który uzyskasz, słuchając.
I'll do more later, but I think with this, you have enough work.
Zrobię więcej później, ale myślę, że z tym masz wystarczająco dużo pracy.
Sorry for my bad English, but it isn't my mothertongue.
Przepraszam za mój zły angielski, ale to nie jest mój język ojczysty.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
