The Spanish Archer Testo Traduzione Italiana
Deep Purple - L'arciere spagnolo
by Deep Purple
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well there must have been a reason
Beh, un motivo ci sarà stato
for the smile that you had upon your face last night
per il sorriso che avevi sul viso ieri sera
Are you the cat that got the cream
Sei tu il gatto che ha preso la crema
Did you lick your lips did you roll your eyes?
Ti sei leccato le labbra, hai alzato gli occhi al cielo?
Can you imagine how it feels, it's so hard to reveal
Riesci a immaginare come ci si sente, è così difficile da rivelare
Oh I can't get through and I'm falling
Oh, non riesco a farcela e sto cadendo
G C G (C G C is half bar)
G C G (C G C è mezza battuta)
I'm getting out, I'm losing ground
Sto uscendo, sto perdendo terreno
The Spanish archer's gonna bring you down
L'arciere spagnolo ti abbatterà
Is there someone somewhere waiting in the wings to take my place?
C'è qualcuno da qualche parte che aspetta dietro le quinte per prendere il mio posto?
Let's not drag it out like a Cagney death scene
Non trasciniamola come una scena della morte di Cagney
In this season of change it's not hard to explain
In questa stagione di cambiamenti non è difficile da spiegare
Like the leaves on the trees I'm falling
Come le foglie sugli alberi, sto cadendo
And as you turn, don't look away
E mentre ti giri, non distogliere lo sguardo
The Spanish archer's gonna make you pay
L'arciere spagnolo te la farà pagare
Do you remember when the sky was blue?
Ti ricordi quando il cielo era azzurro?
we used to talk for miles
parlavamo per chilometri
And now we drive along in this thundering silence
E ora procediamo in questo silenzio tonante
It's such an obvious lie with that easy smile of yours
È una bugia così evidente con quel tuo sorriso disinvolto
I'm letting go and I'm falling
Mi sto lasciando andare e sto cadendo
I'm getting out, losing ground
Sto uscendo, perdendo terreno
The Spanish archer's gonna bring you down
L'arciere spagnolo ti abbatterà
Well is there something I can say as we stumble to the edge
Bene, c'è qualcosa che posso dire mentre inciampiamo fino al limite
have we gone too far? Why don't we call it a day
siamo andati troppo oltre? Perché non chiudiamo qui la giornata
before we call it a nightmare darlin'?
prima di chiamarlo un incubo, tesoro?
If we made a mistake then all that it takes to be free
Se abbiamo commesso un errore allora tutto ciò che serve per essere liberi
Is the wave of a hand and you're falling
È l'onda di una mano e stai cadendo
And as you turn, don't look away
E mentre ti giri, non distogliere lo sguardo
The Spanish archer's gonna make you pay
L'arciere spagnolo te la farà pagare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
