Is It a Sin Paroles Traduction Française

Bleu le plus profond - Est-ce un péché

by Deepest Blue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deepest Blue Is It a Sin

Deepest Blue - "Is It A Sin"
Bleu le plus profond - "Est-ce un péché"
It's not a 100%, But it's pretty good
Ce n'est pas un 100%, mais c'est plutôt bien
!!!!!Capo 2!!!!!
!!!!!Capo 2 !!!!!
Chords used:
Accords utilisés :
Verse 1:
Verset 1 :
Is it a sin, to love again?
Est-ce un péché d'aimer à nouveau ?
I cannot win, this pain's not fair
Je ne peux pas gagner, cette douleur n'est pas juste
And yes I walked across the highest mountain
Et oui, j'ai traversé la plus haute montagne
And yes I painted you a pretty sky
Et oui je t'ai peint un joli ciel
Now you say its over
Maintenant tu dis que c'est fini
Chorus:
Chœur :
Forgot to tell you I am sorry
J'ai oublié de te dire que je suis désolé
Never had the time to lie
Je n'ai jamais eu le temps de mentir
Now its like a sad old story
Maintenant c'est comme une triste vieille histoire
Why do lovers always cry
Pourquoi les amoureux pleurent-ils toujours
I never had the time to worry
Je n'ai jamais eu le temps de m'inquiéter
I never had the time to try
Je n'ai jamais eu le temps d'essayer
Now you say its over
Maintenant tu dis que c'est fini
Verse 2:
Verset 2 :
Is it a sin, to love again?
Est-ce un péché d'aimer à nouveau ?
You broke me in
Tu m'as fait entrer
This won't repair
Cela ne réparera pas
And yes I fell for you so madly deeply
Et oui, je suis tombée amoureuse de toi si profondément
And yes I want to hold you by my side
Et oui, je veux te tenir à mes côtés
Now you say its over
Maintenant tu dis que c'est fini
Chorus:
Chœur :
Forgot to tell you I am sorry
J'ai oublié de te dire que je suis désolé
Never had the time to lie
Je n'ai jamais eu le temps de mentir
Now its like a sad old story
Maintenant c'est comme une triste vieille histoire
Why do lovers always cry
Pourquoi les amoureux pleurent-ils toujours
I never had the time to worry
Je n'ai jamais eu le temps de m'inquiéter
I never had the time to try
Je n'ai jamais eu le temps d'essayer
Now you say it's over
Maintenant tu dis que c'est fini
And now you say it's over
Et maintenant tu dis que c'est fini
Bridge:
Pont :
And yes I want to tell you I am angry
Et oui, je veux te dire que je suis en colère
And yes I need to look you in the eye
Et oui, j'ai besoin de te regarder dans les yeux
Cause you said it's over
Parce que tu as dit que c'était fini
Chorus:
Chœur :
Forgot to tell you I am sorry
J'ai oublié de te dire que je suis désolé
Never had the time to lie
Je n'ai jamais eu le temps de mentir
Now its like a sad old story
Maintenant c'est comme une triste vieille histoire
Why do lovers always cry
Pourquoi les amoureux pleurent-ils toujours
I never had the time to worry
Je n'ai jamais eu le temps de m'inquiéter
I never had the time to try
Je n'ai jamais eu le temps d'essayer
Now you say it's over
Maintenant tu dis que c'est fini
Now you say it's over
Maintenant tu dis que c'est fini
now you say it's over
maintenant tu dis que c'est fini
Is it a sin, to love again?
Est-ce un péché d'aimer à nouveau ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.