Friday XIII Paroles Traduction Française

Tique du cerf - Vendredi XIII

by Deer Tick

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deer Tick Friday XIII

Friday Xii (by Deer Tick)
Vendredi Xii (par Deer Tick)
Verse:
Verset :
Come on baby, it's a quarter to five, I've been
Allez bébé, il est cinq heures moins le quart, j'ai été
living on the couch and losing my mind, I haven't
vivre sur le canapé et perdre la tête, je ne l'ai pas fait
gotten the touch in long, long time, since
J'ai eu le contact depuis très, très longtemps, depuis
Friday the 13th, Part 9,
Vendredi 13, partie 9,
going to hell.
aller en enfer.
Chorus:
Chœur :
Come on baby, don't you feel alright, it feels
Allez bébé, tu ne te sens pas bien, ça se sent
like forever since I've been warm at night, so let's get
comme depuis toujours depuis que j'ai eu chaud la nuit, alors allons-y
back to, uh, all that was fair and just, oh won't you
revenons à, euh, tout ce qui était juste et juste, oh, n'est-ce pas
please love me again.
s'il te plaît, aime-moi encore.
Note that the key jumps by a fourth to Am at the end of the chorus,
Notez que la tonalité saute d'une quarte jusqu'à Am à la fin du refrain,
so now we play the next two verses and chorus in Am (but otherwise the same).
alors maintenant nous jouons les deux couplets et refrain suivants en Am (mais sinon pareil).
The key changes back to Em at the end of the chorus like this:
La tonalité revient à Em à la fin du refrain comme ceci :
So won't you please love me again.
Alors, s'il te plaît, ne m'aimes-tu pas encore.
Solo chords:
Accords solos :
//m
//m
The rest of the song stays in Em.
Le reste de la chanson reste en Em.
Electric guitar parts:
Pièces de guitare électrique :
Riff 1 (during intro)
Riff 1 (pendant l'intro)
Riff 2 (after first chorus)
Riff 2 (après le premier refrain)
tr = tremelo picking
tr = sélection du trémelo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.