Friday XIII Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kleszcz jelenia - piątek XIII
by Deer Tick
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Friday Xii (by Deer Tick)
Friday Xii (autor: Deer Tick)
Verse:
Werset:
Come on baby, it's a quarter to five, I've been
Chodź kochanie, już za kwadrans piąta
living on the couch and losing my mind, I haven't
nie żyję na kanapie i nie tracę zmysłów
gotten the touch in long, long time, since
skontaktowaliśmy się z nim już dawno, dawno temu
Friday the 13th, Part 9,
Piątek 13, część 9,
going to hell.
pójdzie do piekła.
Chorus:
Chór:
Come on baby, don't you feel alright, it feels
No dalej kochanie, nie czujesz się dobrze, tak się czuje
like forever since I've been warm at night, so let's get
jak zawsze, odkąd było mi ciepło w nocy, więc przejdźmy
back to, uh, all that was fair and just, oh won't you
Wróćmy do wszystkiego, co było uczciwe i sprawiedliwe. Och, prawda
please love me again.
proszę, pokochaj mnie ponownie.
Note that the key jumps by a fourth to Am at the end of the chorus,
Zwróć uwagę, że tonacja przeskakuje o czwartą do Am na końcu refrenu,
so now we play the next two verses and chorus in Am (but otherwise the same).
więc teraz gramy kolejne dwie zwrotki i refren w Am (ale poza tym to samo).
The key changes back to Em at the end of the chorus like this:
Tonacja zmienia się z powrotem na Em na końcu refrenu w następujący sposób:
So won't you please love me again.
Więc proszę, nie kochaj mnie ponownie.
Solo chords:
Akordy solowe:
//m
//m
The rest of the song stays in Em.
Reszta piosenki pozostaje w Em.
Electric guitar parts:
Części do gitary elektrycznej:
Riff 1 (during intro)
Riff 1 (podczas wstępu)
Riff 2 (after first chorus)
Riff 2 (po pierwszym refrenie)
tr = tremelo picking
tr = zbieranie tremelo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
