Nevada Paroles Traduction Française
Tique du cerf - Nevada
by Deer Tick
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: recebedou@yahoo.com
Courriel : recebedou@yahoo.com
Intro tab:
Onglet Introduction :
same for both, then use appropriate ending below
pareil pour les deux, puis utilisez la terminaison appropriée ci-dessous
Verse 1/Verse 2 tab:
Onglet Verset 1/Couplet 2 :
:Verse 1 ending
:Fin du verset 1
:Verse 1 ending
:Fin du verset 1
during fiddle part
pendant la partie de violon
Interlude tab:
Onglet Interlude :
use verse 1 tab for both verses
utilisez l'onglet du verset 1 pour les deux versets
Verse 3 & 4 tab: , then
Onglet Versets 3 et 4 : , puis
Outro tab:
Onglet Sortie :
Lyrics:
Paroles :
Stare at the sun, howl at the moon
Regarde le soleil, hurle la lune
Oh, I've come so far, I'm coming for you
Oh, je suis venu si loin, je viens pour toi
Each lonesome night, I've seen this light
Chaque nuit solitaire, j'ai vu cette lumière
That no valley, no river can hide
Qu'aucune vallée, aucune rivière ne peut se cacher
I thought so hard, this is the way
J'ai tellement réfléchi, c'est comme ça
Oh, maybe you're making a fool out of me
Oh, peut-être que tu te moques de moi
Why should I care, I heard you say
Pourquoi devrais-je m'en soucier, je t'ai entendu dire
"You can't wander without love beside you"
"Tu ne peux pas errer sans l'amour à tes côtés"
It's hard to detach or leave things behind
Il est difficile de se détacher ou de laisser les choses derrière soi
Oh, look at me, baby, I'm losin? my mind
Oh, regarde-moi, bébé, je perds ? mon esprit
Maybe I'm wrong, maybe you'll stay
Peut-être que je me trompe, peut-être que tu resteras
Oh, stay here to wander beside me
Oh, reste ici pour errer à mes côtés
Those in the know, whose colors are true
Ceux qui savent, dont les couleurs sont vraies
It's just sixty more miles and baby, I love you
Il ne reste plus que soixante kilomètres et bébé, je t'aime
And I'd spill my guts if I had your trust
Et je renverserais mes tripes si j'avais ta confiance
Oh believe me, you'll always leave me crushed
Oh crois-moi, tu me laisseras toujours écrasé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
