Nevada Текст Песни Перевод на Русский
Оленьий клещ - Невада
by Deer Tick
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: recebedou@yahoo.com
Электронная почта: recebedou@yahoo.com
Intro tab:
Вкладка «Введение»:
same for both, then use appropriate ending below
одинаково для обоих, затем используйте подходящее окончание ниже
Verse 1/Verse 2 tab:
Вкладка «Стих 1/Стих 2»:
:Verse 1 ending
: Концовка 1-го куплета
:Verse 1 ending
: Концовка 1-го куплета
during fiddle part
во время партии скрипки
Interlude tab:
Вкладка «Интерлюдия»:
use verse 1 tab for both verses
используйте табулатуру стиха 1 для обоих стихов
Verse 3 & 4 tab: , then
Вкладка «Куплет 3 и 4»: , затем
Outro tab:
Вкладка «Аутро»:
Lyrics:
Текст:
Stare at the sun, howl at the moon
Смотри на солнце, выть на луну
Oh, I've come so far, I'm coming for you
О, я зашел так далеко, я иду за тобой
Each lonesome night, I've seen this light
Каждую одинокую ночь я видел этот свет
That no valley, no river can hide
Ни одна долина, ни одна река не может скрыть
I thought so hard, this is the way
Я так много думал, вот так
Oh, maybe you're making a fool out of me
О, может быть, ты делаешь из меня дурака
Why should I care, I heard you say
Почему меня это должно волновать, я слышал, как ты говоришь
"You can't wander without love beside you"
«Ты не можешь бродить без любви рядом с тобой»
It's hard to detach or leave things behind
Трудно оторваться или оставить вещи позади
Oh, look at me, baby, I'm losin? my mind
О, посмотри на меня, детка, я проигрываю? мой разум
Maybe I'm wrong, maybe you'll stay
Может быть, я ошибаюсь, может быть, ты останешься
Oh, stay here to wander beside me
О, останься здесь, чтобы побродить рядом со мной.
Those in the know, whose colors are true
Те, кто в курсе, чьи цвета верны
It's just sixty more miles and baby, I love you
Еще всего шестьдесят миль, и, детка, я люблю тебя.
And I'd spill my guts if I had your trust
И я бы выплеснул все свои силы, если бы ты доверял мне.
Oh believe me, you'll always leave me crushed
О, поверь мне, ты всегда оставишь меня раздавленным
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.