Carrion Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Geyik avcısı - leş
by Deerhunter
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Even though you're gone
Gitmiş olsan bile
I still carry on
hala devam ediyorum
It's the same big sea
Aynı büyük deniz
It's the same to me
Benim için de aynısı
(Verse 1)
(Ayet 1)
To carry on
Devam etmek
Carry on
Devam et
I will stay strong
Güçlü kalacağım
I will stay strong
Güçlü kalacağım
I set you free
seni özgür bıraktım
I set you free
seni özgür bıraktım
Now run along
Şimdi koş
Now run along
Şimdi koş
In the midnight hour
Gece yarısı saatinde
I will lose my power
Gücümü kaybedeceğim
I will dig my hole
kendi çukurumu kazacağım
I will become a mole
köstebek olacağım
In the ground
Yerde
In the ground
Yerde
It's much too deep
Çok çok derin
It's much too deep
Çok çok derin
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
Everywhere I go
Gittiğim her yerde
I'm reminded
hatırlatıldım
Long ago
Uzun zaman önce
It's so long ago
Çok uzun zaman önceydi
But it won't leave
Ama ayrılmayacak
Please, leave me
Lütfen beni bırak
Leave me alone
Beni yalnız bırak
I am alone
yalnızım
Deep in the ground
Yerin derinliklerinde
Looking around
Etrafa bakıyorum
Trying to find my home
Evimi bulmaya çalışıyorum
Trying to find a home
Bir ev bulmaya çalışıyorum
But I dug too deep
Ama çok derin kazdım
I dug too deep
Çok derin kazdım
I cannot see
göremiyorum
I cannot see
göremiyorum
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
Even though you're gone
Gitmiş olsan bile
I still carry on
hala devam ediyorum
It's the same big sea
Aynı büyük deniz
It's the same to me
Benim için de aynısı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.