Hysteria Paroles Traduction Française
Def Leppard - Hystérie
by Def Leppard
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out of touch
Hors de contact
Out of reach, yeah
Hors de portée, ouais
You could try to get closer to me
Tu pourrais essayer de te rapprocher de moi
I'm in love
je suis amoureux
I'm in deep, yeah
Je suis en profondeur, ouais
Hypnotized
Hypnotisé
I'm shakin' to my knees
Je tremble à genoux
sus4
sus4
I gotta know tonight
Je dois savoir ce soir
sus4
sus4
If you're alone tonight
Si tu es seul ce soir
sus4
sus4
Can't stop this feeling
Je ne peux pas arrêter ce sentiment
Can't stop this fire
Je ne peux pas arrêter ce feu
I get hysterical
je deviens hystérique
Hysteria
Hystérie
Oh, can you feel it (Oh can you feel it)
Oh, peux-tu le sentir (Oh, peux-tu le sentir)
Do you believe it (Do you believe it)
Le crois-tu (le crois-tu)
It's such a magical mysteria
C'est un mystère tellement magique
When you get that feelin' (When you get that feelin')
Quand tu ressens cette sensation (Quand tu ressens cette sensation)
Better start believin (Better start believin')
Tu ferais mieux de commencer à croire (Tu ferais mieux de commencer à croire)
Cause it's a miracle
Parce que c'est un miracle
Say you will, ooh babe
Dis que tu le feras, ooh bébé
Hysteria when you're near
Hystérie quand tu es proche
Out of me
Hors de moi
Into you, yeah
En toi, ouais
You could hide
Tu pourrais te cacher
it's just a one way street
c'est juste une rue à sens unique
Oh, I believe I'm in you, yeah
Oh, je crois que je suis en toi, ouais
Open wide, that's right
Ouvrez grand, c'est vrai
Dream me off my feet
Rêve-moi de mes pieds
Oh, believe in me
Oh, crois en moi
sus4
sus4
I gotta know tonight
Je dois savoir ce soir
sus4
sus4
If you're alone tonight
Si tu es seul ce soir
sus4
sus4
Can't stop this feeling
Je ne peux pas arrêter ce sentiment
Can't stop this fire
Je ne peux pas arrêter ce feu
I get hysterical
je deviens hystérique
Hysteria
Hystérie
Oh, can you feel it (Oh can you feel it)
Oh, peux-tu le sentir (Oh, peux-tu le sentir)
Do you believe it (Do you believe it)
Le crois-tu (le crois-tu)
It's such a magical mysteria
C'est un mystère tellement magique
When you get that feelin' (When you get that feelin')
Quand tu ressens cette sensation (Quand tu ressens cette sensation)
Better start believin (Better start believin')
Tu ferais mieux de commencer à croire (Tu ferais mieux de commencer à croire)
Cause it's a miracle
Parce que c'est un miracle
Say you will, ooh babe
Dis que tu le feras, ooh bébé
Hysteria when you're near
Hystérie quand tu es proche
Solo: A / D
Solo : A/D
sus4
sus4
I gotta know tonight
Je dois savoir ce soir
sus4
sus4
If you're alone tonight
Si tu es seul ce soir
sus4
sus4
Can't stop this feeling
Je ne peux pas arrêter ce sentiment
Can't stop this fire
Je ne peux pas arrêter ce feu
I get hysterical
je deviens hystérique
Hysteria
Hystérie
Oh, can you feel it (Oh can you feel it)
Oh, peux-tu le sentir (Oh, peux-tu le sentir)
Do you believe it (Do you believe it)
Le crois-tu (le crois-tu)
It's such a magical mysteria
C'est un mystère tellement magique
When you get that feelin' (When you get that feelin')
Quand tu ressens cette sensation (Quand tu ressens cette sensation)
Better start believin (Better start believin')
Tu ferais mieux de commencer à croire (Tu ferais mieux de commencer à croire)
Cause it's a miracle
Parce que c'est un miracle
Say you will, ooh babe
Dis que tu le feras, ooh bébé
Hysteria when you're near
Hystérie quand tu es proche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
