Where Does Love Go When It Dies Letra Traducción al Español

Def Leppard - ¿Adónde va el amor cuando muere?

by Def Leppard

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Def Leppard Where Does Love Go When It Dies

Date : 8th December,2003
Fecha: 8 de diciembre de 2003
I am : Mohamed Hassan...19 years old...Egyptian
Soy: Mohamed Hassan...19 años...egipcio
He again,This time I'm back with the of the greatest songs ever made by
Él nuevamente, esta vez vuelvo con una de las mejores canciones jamás hechas por
Def Leppard,Wonderful Lyrics and A great Music,Hope you enjoy it,this tab
Def Leppard, letras maravillosas y una música excelente. Espero que la disfrutes. Esta pestaña.
is kinda accurate at least I hope so :)
es un poco exacto al menos eso espero :)
The Song can be Played using both Barred-Chords and open Chords,It sounds better
La canción se puede tocar usando acordes barrados y acordes abiertos. Suena mejor.
on the Barred,so you pick whatever suits you..
en Prohibido, para que elijas lo que más te convenga.
Chords :
Acordes:
A : x02220 or 57765
R: x02220 o 57765
Dsus2 : xx0320
Dsus2: xx0320
E : 022100
E: 022100
Bm : x24432
Bm: x24432
Bm7 : x24232
Bm7: x24232
E7 : 022130
E7: 022130
C#m : X46654
C#m: X46654
Intro : The song is played with 2 electric guitar,but since I play a Classic,
Introducción: La canción se toca con 2 guitarras eléctricas, pero como toco una clásica,
so this all I came with,It's just a simple variation on the A
Así que esto es todo lo que vine con, es solo una variación simple de la A.
barred-chord,listen to the song for timing
acorde barrado, escucha la canción para medir el tiempo
Could you ever steal a prayer to deny your God
¿Podrías alguna vez robar una oración para negar a tu Dios?
Could you ever buy your love and not count the cost
¿Podrías alguna vez comprar tu amor y no contar el costo?
Could you ever take a life when all was lost
¿Podrías alguna vez quitar una vida cuando todo estaba perdido?
And would it ever be enough
¿Y alguna vez sería suficiente?
Could you bite the hand that feeds you and then ask for more
¿Podrías morder la mano que te da de comer y luego pedir más?
Could you kiss the wound that bleeds spit it on the floor
¿Podrías besar la herida que sangra y escupirla en el suelo?
Could you open up your heart then close the door
¿Podrías abrir tu corazón y luego cerrar la puerta?
And would it ever be enough
¿Y alguna vez sería suficiente?
Every word you whisper
Cada palabra que susurras
All the tears you hide
Todas las lágrimas que escondes
You die for love when it's alive
Mueres por amor cuando está vivo.
But where does love go when it dies
Pero ¿adónde va el amor cuando muere?
If you came across your dream would you walk on by
Si te encontraras con tu sueño, ¿seguirías caminando?
Hold a candle to the wind and just let it die
Sostén una vela al viento y déjala morir.
And is there room inside your mind for one more try
¿Y hay espacio dentro de tu mente para un intento más?
And would it ever be enough
¿Y alguna vez sería suficiente?
I watch the time go rushing by it's like an ocean wave
Veo el tiempo pasar corriendo, es como una ola del océano.
Showing you no mercy throwing dirt upon your grave
Sin mostrarte piedad arrojando tierra sobre tu tumba
You're drowning in the darkness and you're blinded by the light
Te estás ahogando en la oscuridad y estás cegado por la luz
And there ain't no prayer that's gonna save you now
Y no hay oración que te salve ahora
(Better Use Barre Chords here)
(Es mejor usar acordes de cejilla aquí)
If you woke up from your sleep blood on your hands
Si te despertaras de tu sueño sangre en tus manos
Would you wash the pain away no one understands
¿Lavarías el dolor? Nadie entiende
There must be someone out there who can help you breathe again
Debe haber alguien ahí fuera que pueda ayudarte a respirar de nuevo.
And would it ever be enough
¿Y alguna vez sería suficiente?
There you go,it would sound great if you have some fine vocals while playing,
Ahí lo tienes, sonaría genial si tuvieras una buena voz mientras tocas.
and I'd love to see some rating also :)
y me encantaría ver alguna calificación también :)
Keep it rockin' metia_kickass@hotmail.com
Sigue rockeando metia_kickass@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.