Brothers Liedtext Deutsche Übersetzung

Besieger – Brüder

by Defeater

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Defeater Brothers

So no one submitted this tab, so I figured it out. I play it full step
Also hat niemand diesen Tab eingereicht, also habe ich es herausgefunden. Ich spiele es im Vollschritt
down or whatever so the tuning is:
runter oder was auch immer, also ist die Stimmung:
Intro: Am, Am, F
Einleitung: Am, Am, F
You play the Am's and F's in the intro like this (and the Am's on the verses lke this too)
Du spielst die Ams und Fs im Intro so (und die Ams in den Versen auch so)
F---2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--x2-then---2---2--restart..---2--ect.|
F---2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--x2-then---2---2--restart..---2--ect.|
Am (Whole verse)
Bin (ganzer Vers)
You need to get out of this house
Du musst dieses Haus verlassen
I??ll walk you down to town
Ich begleite dich in die Stadt
We??ll go act our age
Wir werden uns unserem Alter entsprechend verhalten
Kick rocks, waste summer days
Steine treten, Sommertage verschwenden
Penny candy at the general store
Penny Candy im Gemischtwarenladen
I??d buy us a pop if I had more
Ich würde uns einen Pop spendieren, wenn ich mehr hätte
Keep walking inland all day
Gehen Sie den ganzen Tag weiter landeinwärts
Spitting and cursing each other??s name
Ausspucken und den Namen des anderen verfluchen
??Ain??t this what? ain??t this what brothers are supposed to do???
„Ist das nicht was?“ Ist das nicht das, was Brüder tun sollen???
The blood between us, makes it all but true
Das Blut zwischen uns macht alles andere als wahr
Am (whole verse)
Bin (ganzer Vers)
So we roll on through
Also rollen wir weiter
Out past the quarries, sandpits too
Vorbei an den Steinbrüchen, auch Sandkästen
Swim out among the rocks and cliffs
Schwimmen Sie zwischen Felsen und Klippen hinaus
Ignorant youth keeps us from death
Die unwissende Jugend bewahrt uns vor dem Tod
Find our way out to the tracks
Finden Sie unseren Weg zu den Gleisen
The sun, it beats down on our backs
Die Sonne brennt auf unseren Rücken
Well, heaven help us if there??s a train
Nun, der Himmel helfe uns, wenn es einen Zug gibt
Dodge it like the beaches of Normandybut
Vermeiden Sie es wie die Strände der Normandie, aber
??Ain??t this what? ain??t this what brothers are supposed to do???
„Ist das nicht was?“ Ist das nicht das, was Brüder tun sollen???
The blood between us, makes it all but true
Das Blut zwischen uns macht alles andere als wahr
The chords switch up here to C,G,Am,F The violin sounds good here so I added the violin
Die Akkorde wechseln hier zu C, G, Am, F. Die Violine klingt hier gut, also habe ich die Violine hinzugefügt
below and you can play it with the strum pattern, i used an example after with the C chord
Unten können Sie es mit dem Schlagmuster spielen, ich habe danach ein Beispiel mit dem C-Akkord verwendet
Violin below Guitar + violin below
Violine unten Gitarre + Violine unten
A-3-------3-1..repeat----1-1-3-1-1-1-3-1------------------------------|
A-3-------3-1..wiederholen----1-1-3-1-1-1-3-1---------------|
F------------------------0-0-0-0-0-0-0-0-x2--repeat-with-other-chords-|
F----------0-0-0-0-0-0-0-0-x2--repeat-with-other-chords-|
And we saw that smoke rising over trees
Und wir sahen, wie der Rauch über den Bäumen aufstieg
And I swore, I swore, I swore that train was out for me
Und ich habe geschworen, ich habe geschworen, ich habe geschworen, dass der Zug für mich unterwegs war
So I held him tight and felt those tracks rumble underneath
Also hielt ich ihn fest und spürte, wie die Spuren darunter grollten
He swore, he swore if I didn??t let go he would knock me off my feet
Er schwor, er schwor, wenn ich nicht loslassen würde, würde er mich umhauen
And that??s what he did
Und das hat er getan
And that's what he did
Und das hat er getan
And that's what he did
Und das hat er getan
And that's what he did
Und das hat er getan
Then it ends with Am's again. please rate
Dann endet es wieder mit Am's. Bitte bewerten Sie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.