Brothers Testo Traduzione Italiana

Sconfitto - Fratelli

by Defeater

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Defeater Brothers

So no one submitted this tab, so I figured it out. I play it full step
Quindi nessuno ha inviato questa scheda, quindi l'ho capito. Lo suono a tutto volume
down or whatever so the tuning is:
giù o qualunque altra cosa, quindi l'accordatura è:
Intro: Am, Am, F
Introduzione: Am, Am, F
You play the Am's and F's in the intro like this (and the Am's on the verses lke this too)
Suoni gli Am e i F nell'intro in questo modo (e anche gli Am nelle strofe fanno così)
F---2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--x2-then---2---2--restart..---2--ect.|
F---2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--x2-poi---2---2--riavvia..---2--ect.|
Am (Whole verse)
Am (verso intero)
You need to get out of this house
Devi uscire da questa casa
I??ll walk you down to town
Ti accompagno in città
We??ll go act our age
Andremo a comportarci alla nostra età
Kick rocks, waste summer days
Calcia le rocce, spreca le giornate estive
Penny candy at the general store
Caramelle da un penny all'emporio
I??d buy us a pop if I had more
Ci comprerei una bibita se ne avessi di più
Keep walking inland all day
Continua a camminare nell'entroterra tutto il giorno
Spitting and cursing each other??s name
Sputando e imprecando il nome dell'altro
??Ain??t this what? ain??t this what brothers are supposed to do???
??Non è questo cosa? non è questo quello che dovrebbero fare i fratelli???
The blood between us, makes it all but true
Il sangue che c'è tra di noi lo rende tutt'altro che vero
Am (whole verse)
Sono (intero verso)
So we roll on through
Quindi proseguiamo
Out past the quarries, sandpits too
Oltre le cave, anche le sabbiere
Swim out among the rocks and cliffs
Nuota tra le rocce e le scogliere
Ignorant youth keeps us from death
La gioventù ignorante ci preserva dalla morte
Find our way out to the tracks
Trova la via d'uscita verso i binari
The sun, it beats down on our backs
Il sole picchia sulle nostre spalle
Well, heaven help us if there??s a train
Ebbene, che il cielo ci aiuti se c'è un treno
Dodge it like the beaches of Normandybut
Schivalo come le spiagge della Normandia
??Ain??t this what? ain??t this what brothers are supposed to do???
??Non è questo cosa? non è questo quello che dovrebbero fare i fratelli???
The blood between us, makes it all but true
Il sangue che c'è tra di noi lo rende tutt'altro che vero
The chords switch up here to C,G,Am,F The violin sounds good here so I added the violin
Gli accordi qui cambiano in C,G,Am,F. Il violino suona bene qui, quindi ho aggiunto il violino
below and you can play it with the strum pattern, i used an example after with the C chord
sotto e puoi suonarlo con il pattern di pennata, ho usato un esempio dopo con l'accordo di Do
Violin below Guitar + violin below
Violino sotto Chitarra + violino sotto
A-3-------3-1..repeat----1-1-3-1-1-1-3-1------------------------------|
A-3-------3-1..ripeti----1-1-3-1-1-1-3-1------------------------------|
F------------------------0-0-0-0-0-0-0-0-x2--repeat-with-other-chords-|
F-------------------------------0-0-0-0-0-0-0-0-x2--ripeti-con-altri-accordi-|
And we saw that smoke rising over trees
E abbiamo visto quel fumo che si alzava sopra gli alberi
And I swore, I swore, I swore that train was out for me
E ho giurato, ho giurato, ho giurato che quel treno era partito per me
So I held him tight and felt those tracks rumble underneath
Allora l'ho tenuto stretto e ho sentito quelle tracce rimbombare sotto
He swore, he swore if I didn??t let go he would knock me off my feet
Ha giurato, ha giurato che se non mi fossi lasciato andare mi avrebbe fatto cadere a terra
And that??s what he did
Ed è quello che ha fatto
And that's what he did
Ed è quello che ha fatto
And that's what he did
Ed è quello che ha fatto
And that's what he did
Ed è quello che ha fatto
Then it ends with Am's again. please rate
Poi finisce di nuovo con Am's. per favore vota

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.