Deathblow Testo Traduzione Italiana

Deftones – Colpo mortale

by Deftones

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deftones Deathblow

Tablature by: Farzan Karimi (sevendustpsu@aol.com)
Intavolatura di: Farzan Karimi (sevendustpsu@aol.com)
NOTE
NOTA
This file is the author's own work and represents their interpretation of the
Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del file
song. You may only use this file for private study, scholarship, or research
canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche
Copyright 2003. Please give credit where it's due. Any questions please
Copyright 2003. Si prega di dare credito dove è dovuto. Per qualsiasi domanda, per favore
email me at sevendustpsu@aol.com
inviami un'e-mail a Sevendustpsu@aol.com
Probably the best song off the new self titled cd. I'm sure the intro is
Probabilmente la migliore canzone del nuovo cd omonimo. Sono sicuro che l'introduzione lo sia
correct. The rest of the song is pretty much on the dot as well. But as with any
corretto. Anche il resto della canzone è più o meno in linea. Ma come con qualsiasi
tab, there is room for error. Feel free to send in your thoughts and corrections
scheda, c'è spazio per errori. Sentiti libero di inviare i tuoi pensieri e le tue correzioni
at sevendustpsu@aol.com. One thing, the (x) after some of the chords in this tab
all'indirizzo Sevendustpsu@aol.com. Una cosa, la (x) dopo alcuni accordi in questa tablatura
mean to continue strumming that chord to the rythm of the song. The tab would be
intendo continuare a strimpellare quell'accordo al ritmo della canzone. La scheda sarebbe
way to crowded if i retyped the same chord over and over again.
troppo affollato se ribattessi lo stesso accordo più e più volte.
Intro/Verse (Clean)
Intro/strofa (pulita)
Ab---3p0-3---3-0-3-------------------------------8-----------------
Ab---3p0-3---3-0-3-------------------------------8-----------------
Db-------------------3h5-2-2-2-2-5--2-2-2-2-5-2--------------------
Db--------------------3h5-2-2-2-2-5--2-2-2-2-5-2--------------------
"The ropes hang to keep us all ... awake"
"Le corde pendono per tenerci tutti... svegli"
"... and I should have known"
"...e avrei dovuto saperlo"
"It only takes one break"
"Ci vuole solo una pausa"
" of your pose to get off"
"della tua posa per scendere"
" to save.... our home"
"per salvare....la nostra casa"
" with you..."
"con te..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.