Lotion Paroles Traduction Française
Deftones - Lotion
by Deftones
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Deftones
Deftons
"Lotion"
"Lotion"
Around The Fur
Autour de la fourrure
/ slide
/ diapositive
^ hammer on/pull off
^ marteler/retirer
Riff 1 (Verse)
Riff 1 (Couplet)
Opening Chord w/flanger
Accord d'ouverture avec flanger
|(w/flanger)-||--------------------------||
|(avec flanger)-||--------------------------||
|------pm------|
|------pm------|
Riff 1b (last time before chorus)
Riff 1b (dernière fois avant le refrain)
Riff 2 (Chorus)
Riff 2 (Refrain)
Riff 3 (after chorus)
Riff 3 (après le refrain)
|------harm------------|
|------préjudice------------|
pm
pm
Riff 4 (Bridge, after bass)
Riff 4 (Chevalet, après la basse)
Order:
Commande :
Opening Chord ; Riff 1 (3x); Riff 1b (1x);
Accord d'ouverture ; Riff 1 (3x); Riff 1b (1x);
Riff 2 (2x); Chord; Riff 1 (3x); Riff 1b (1x);
Riff2 (2x); Accord; Riff 1 (3x); Riff 1b (1x);
Riff 2 (4x); Riff 3 (4x); Chord; Riff 1 (3x);
Riff2 (4x); Riff 3 (4x); Accord; Riff 1 (3x);
Riff 1b (1x); Riff 2 (4x); Riff 3 (4x); Bass (2x);
Riff 1b (1x); Riff2 (4x); Riff 3 (4x); Basse (2x);
Riff 4 (8x); Chord; Riff 1 (3x); Riff 1b (1x);
Riff 4 (8x); Accord; Riff 1 (3x); Riff 1b (1x);
Riff 2 (4x); Riff 3 (4x); Riff 4 to end (20x)
Riff2 (4x); Riff 3 (4x); Riff 4 pour finir (20x)
Lyrics:
Paroles :
I meant to come back to put out bliss
Je voulais revenir pour éteindre le bonheur
But the style is crumbling covered canned
Mais le style s'effondre couvert en conserve
It was sick and no you don't even know how
C'était malade et non tu ne sais même pas comment
It comes shifts then gets ruined by you f**king slobs
Il arrive des quarts de travail, puis il est gâché par vous, putains de slobs.
(But)
(Mais)
It's classical
C'est classique
Anyways
Quoi qu'il en soit
I can't help it makes me so sick over and over
Je ne peux pas m'en empêcher, ça me rend tellement malade encore et encore
It sits stiff bound with no heart fine
Il reste raide, lié, sans cœur, bien
'Cause this is where the separation starts arising
Parce que c'est là que la séparation commence à apparaître
I can see it coming over your cloud
Je peux le voir venir sur ton nuage
(nd)
(sd)
It's classical
C'est classique
Anyways
Quoi qu'il en soit
How coll are you?
Comment vas-tu ?
I remember
je me souviens
I feel sick
je me sens malade
Just a bad call it's so funny how you think
Juste un mauvais appel, c'est tellement drôle ce que tu penses
I'm so serious but that's not it
Je suis tellement sérieux mais ce n'est pas ça
The thing is I don't give enough to give a f**k
Le problème c'est que je n'en donne pas assez pour m'en foutre
You're plain boring and you bore me asleep
Tu es tout simplement ennuyeux et tu m'ennuies
(But)
(Mais)
It's classical
C'est classique
Anyways
Quoi qu'il en soit
How cool are you?
À quel point es-tu cool ?
I remember
je me souviens
I feel sick
je me sens malade
(And I)
(Et moi)
I feel sickened
Je me sens écoeuré
Who the f**k are you anyway you f**k it's making
Putain, qui es-tu, de toute façon, tu fous ça fait
Sick sense seeing how you're sticking out
C'est un mauvais sens de voir à quel point tu te démarques
Hardly and hoping money please arise up off
À peine et en espérant que l'argent surgisse s'il vous plaît
The f**king knees and hop off the train for a second
Le putain de roi s'agenouille et descend du train une seconde
and try to find your own f**king heart
et essaie de trouver ton propre putain de cœur
It's classical
C'est classique
Anyways
Quoi qu'il en soit
How cool are you?
À quel point es-tu cool ?
I remember
je me souviens
I feel sick
je me sens malade
I feel sickened
Je me sens écoeuré
It's an easy song if you get used to the groove,
C'est une chanson facile si on s'habitue au groove,
I guess!
Je suppose !
The basspart in the middle is similar to Riff 4,
La partie de basse au milieu est similaire au Riff 4,
just with slightly different rhythm (I also made
juste avec un rythme légèrement différent (j'ai aussi fait
a bass tab wher you can see that).
un onglet de basse où vous pouvez le voir).
Questions, comments etc. welcome. Enjoy!
Questions, commentaires, etc. bienvenus. Apprécier!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.