Sistem Versuri Traducere în Română

Deja Vu - Sistem

by Deja Vu

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deja Vu Sistem

Solo; Distortion Gitar
Solo; Chitară cu distorsiuni
1:27
1:27
e[-----------------|------------------]
e[------------------|-------------------]
B[-----------------|------------------]
B[------------------|-------------------]
G[----3-3-2-2-5-5--|-3-3-2-2----------] 3 Defa
G[----3-3-2-2-5-5--|-3-3-2-2----------] De 3 ori
D[-5---------------|---------5-4-5----]
D[-5---------------|----------5-4-5----]
A[-----------------|------------------]
A[------------------|------------------]
E[-----------------|------------------]
E[------------------|-------------------]
e[------------------|------------------]
e[-------------------|-------------------]
B[-----4-4-3-3------|------------------]
B[-----4-4-3-3------|-------------------]
G[-------------5-5--|--3-3-2-2---------]
G[-------------5-5--|--3-3-2-2---------]
D[--5---------------|----------5-4-5---]
D[--5---------------|----------5-4-5---]
A[------------------|------------------]
A[-------------------|-------------------]
E[------------------|------------------]
E[-------------------|-------------------]
1.Ritim; Distortion Gitar
1. Ritm; Chitară cu distorsiuni
1:41 Gözlerini açınca girersin bu düzene...
1:41 Când deschizi ochii, intri această ordine...
e[-------------------|-----------------]
e[-------------------|------------------]
B[-------------------|-----------------]
B[-------------------|------------------]
G[-------------------|-----------------]
G[-------------------|------------------]
D[---5~~~~~~~~~~~~---|-----------------]
D[---5~~~~~~~~~~~~---|------------------]
A[---5~~~~~~~~~~~~---|-----------------]
A[---5~~~~~~~~~~~~---|------------------]
E[---3~~~~~~~~~~~~---|-----------------]
E[---3~~~~~~~~~~~~---|------------------]
1:47 Tecrübeyi tadınca gücü ele alınca...
1:47 Când gusti experiența și iei puterea...
e[-------------------|-----------------]
e[-------------------|------------------]
B[-------------------|-----------------]
B[-------------------|------------------]
G[-------------------|-----------------]
G[-------------------|------------------]
D[---5~~~~~~~~~~~~---|-----------------]
D[---5~~~~~~~~~~~~---|------------------]
A[---5~~~~~~~~~~~~---|-----------------]
A[---5~~~~~~~~~~~~---|------------------]
E[---3~~~~~~~~~~~~---|-----------------]
E[---3~~~~~~~~~~~~---|------------------]
2.Ritim: 1:53 Korkaklar aşkı yasaklar zaten toprağa tutsaklar...
Ritm 2: 1:53 Lașii interzic dragostea, sunt deja prizonieri ai pământului...
Alternate picking*
Alegerea alternativă*
e[------------------|-----------------|-----------------|-----------------]
e[-------------------|------------------|-----------------|------------------------------
B[------------------|-----------------|-----------------|-----------------]
B[------------------|-----------------|------------------|--------------------------------------
G[------------------|-----------------|-----------------|-----------------] 2 Defa
G[-------------------|-----------------|-----------------|------------------] De 2 ori
D[------------------|-----------------|-----------------|-----------------]
D[-------------------|-----------------|-----------------|------------------------------------------------
A[------------------|-----------------|-----------------|-----------------]
A[-------------------|-----------------|-----------------|------------------------------------------------
E[--3-3-3-3-3-3-3-3-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-8-8-8-8-8-8-8-8-]
E[--3-3-3-3-3-3-3-3-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-8-8-8-8-8-8-8-8-]
Nakarat: 2:03 beni yine deli gibi geriyor...
Refren: 2:03 mă face din nou nervos...
e[-------------------------------|-----------------------]
e[-----------------------------------------------|-----------------------]
B[-------------------------------|-----------------------]
B[--------------------------------|-----------]
G[-------------------------------|-----------------------] 4 Defa
G[----------------------------------------------|----------] De 4 ori
D[--5--5---8--8---7--7---10--10--|--8--8---7--7---5-4-5--]
D[--5--5---8--8---7--7---10--10--|--8--8---7--7---5-4-5--]
A[--5--5---8--8---7--7---10--10--|--8--8---7--7---5-4-5--]
A[--5--5---8--8---7--7---10--10--|--8--8---7--7---5-4-5--]
E[--3--3---6--6---5--5---8---8---|--6--6---5--5---3-2-3--]
E[--3--3---6--6---5--5---8---8---|--6--6---5--5---3-2-3--]
Tekrar 1.ritim, 2.ritim, ardından nakarat.
Prima bataie din nou, a doua bataie, apoi refrenul.
2:52 3.Ritim
2:52 3. Ritm
P.M-- P.M-- P.M--
P.M-- P.M-- P.M--
e[----------------------------|-----------------------------]
e[----------------------------|-----------------------------]
B[----------------------------|-----------------------------]
B[----------------------------|-----------------------------]
G[----------------------------|-----------------------------] 2 Defa
G[---------------------------|-----------------------------] De 2 ori
D[--5~~-5~~---10-10---10-10---|-8-8----8-8---7-7----7-7-----]
D[--5~~-5~~---10-10---10-10---|-8-8----8-8---7-7----7-7-----]
A[--5~~-5~~---10-10---10-10---|-8-8----8-8---7-7----7-7-----]
A[--5~~-5~~---10-10---10-10---|-8-8----8-8---7-7----7-7-----]
E[--3~~-3~~---8--8----8--8----|-6-6----6-6---5-5----5-5-----]
E[--3~~-3~~---8--8----8--8----|-6-6----6-6---5-5----5-5-----]
3:04 Konuşmak yasak düşünmek uzak...
3:04 Vorbirea este interzisă, gândirea este departe...
e[------------------------|---------------------]
e[-------------------------|----------]
B[------------------------|---------------------]
B[-------------------------|----------]
G[------------------------|---------------------]
G[-------------------------|----------]
D[------5----------10-----|------8~~---------7--]
D[------5----------10-----|------8~~---------7--]
A[----5---5-----10----10--|----8---------7------]
A[----5---5-----10----10--|----8----------7------]
E[--3---------8-----------|--6---------5---5----]
E[--3---------8-----------|--6----------5---5----]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.