Being Somebody Else Paroles Traduction Française
Del Amitri - Être quelqu'un d'autre
by Del Amitri
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BEING SOMEBODY ELSE - Del Amitri
ÊTRE QUELQU'UN D'AUTRE - Del Amitri
Intro:
Introduction :
How are you going to pa - ss the time of day
Comment vas-tu passer le temps de la journée
In your beautiful empty shell
Dans ta belle coquille vide
When you've shaken the hand of so ma - ny sinceroes
Quand tu as serré la main de tant de personnes sincères
You feel like a fa - ke your - self
Vous vous sentez comme un faux vous-même
Chorus:
Chœur :
How do you choose between
Comment choisir entre
you and me when
toi et moi quand
we both feed on
nous nous nourrissons tous les deux
being somebody
être quelqu'un
E - E - E - E - lse
E - E - E - E - lse
So you suck on the ju - ice of youth and use
Alors tu suces le jus de la jeunesse et tu utilises
any chemical yo - u can get
n'importe quel produit chimique que tu peux obtenir
You get deeper in de - bt every step you take
Tu t'enfonces plus profondément dans la dette à chaque pas que tu fais
on your ladder of li - feless - ness
sur ton échelle de vie
Chorus:
Chœur :
Bye bye to the
Au revoir au
boring times
des moments ennuyeux
Hel - lo to my friend,
Salut, salut à mon ami,
how you been being somebody else?
comment as-tu été quelqu'un d'autre ?
E - E - E - E - lse
E - E - E - E - lse
somebody, somebody
quelqu'un, quelqu'un
Break:
Pause :
Now the troops in you he - ad won't o - bey what you say
Maintenant, les troupes en toi ne veulent pas obéir à ce que tu dis
And the mutiny see - ms to spread
Et la mutinerie voit - Mme se propage
all you can hea - r is a voice in your ear
tout ce que tu peux entendre c'est une voix dans ton oreille
and it's telling you tha - t you're dead
et ça te dit que tu es mort
Chorus:
Chœur :
The sun sets in a
Le soleil se couche dans un
coffee cup,
tasse à café,
the moon throws up
la lune vomit
The flood flows over the
Le déluge coule sur le
house,
maison,
The books start jumping from the
Les livres commencent à sauter du
shelf
étagère
And the clothes horse races it - self
Et le cheval à vêtements fait la course lui-même
Now we're all so busy being somebody
Maintenant nous sommes tous tellement occupés à être quelqu'un
E - E - E - lse
E - E - E - lse
Outro:
Sortie :
somebody, somebody 4x
quelqu'un, quelqu'un 4x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
