Just Getting By Versuri Traducere în Română

Del Amitri - Doar trecerea

by Del Amitri

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Del Amitri Just Getting By

JUST GETTING BY ? Del Amitri
DOAR TREBUIE? Del Amitri
D = xx0232 DM7sus2/C# = x42230 Bm/A = x04432 C = x32010
D = xx0232 DM7sus2/C# = x42230 Bm/A = x04432 C = x32010
F#m7 = 244220 Gsus2 = 300033 A7 = x02223 Em = 022000
F#m7 = 244220 Gsus2 = 300033 A7 = x02223 Em = 022000
Bm = x24432 A = x02225 A6 = x02222 E = 022100
Bm = x24432 A = x02225 A6 = x02222 E = 022100
G = 320033 F#7 = 242352 G6 = 355430 Esus4 = 022200
G = 320033 F#7 = 242352 G6 = 355430 Esus4 = 022200
VERSE1
VERSEUL 1
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, I'm the one who got away, the one who could've shone
Uită-te la mine, eu sunt cel care a scăpat, cel care ar fi putut să strălucească
M7sus2/
M7sus2/
I tried to do my best, but I guess your best don't last for long
Am încercat să fac tot posibilul, dar cred că tot ce ai făcut nu durează mult
VERSE2
VERSEUL 2
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, standing with my tattered pride of toothless little lions
Uită-te la mine, stând cu mândria mea zdrențuită de leii fără dinți
M7sus2/ us2
M7sus2/ us2
We try to make a difference, do something no-one else had tried
Încercăm să facem o diferență, să facem ceva ce nimeni altcineva nu a încercat
M7sus2/
M7sus2/
But if you see me walking and you're wondering why
Dar dacă mă vezi mergând și te întrebi de ce
Well it's just the business of life
Ei bine, este doar treaba vieții
ss2 M7sus2/
ss2 M7sus2/
If you're not getting lucky, you're just getting by
Dacă nu ai noroc, doar te descurci
VERSE3
VERSEUL 3
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, is it written on my face, the luxuries I've known?
Uită-te la mine, este scris pe chipul meu, luxurile pe care le-am cunoscut?
M7sus2/
M7sus2/
Am I a foreign presence, some place that used to be my home?
Sunt o prezență străină, un loc care a fost casa mea?
M7sus
M7sus
So if you see me walking, just a regular guy
Deci, dacă mă vezi mergând, doar un tip obișnuit
Well it's just the business of life
Ei bine, este doar treaba vieții
ss2 M7sus2/
ss2 M7sus2/
If you're not getting lucky, you're just getting by
Dacă nu ai noroc, doar te descurci
And in that weightlessness that comes with good luck
Și în acea imponderabilitate care vine cu noroc
The one thing you don't expect is feeling the drop
Singurul lucru la care nu te aștepți este să simți scăderea
VERSE4
VERSEUL 4
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, I'm the one who got away, and then came crawling back
Uită-te la mine, eu sunt cel care a scăpat și apoi s-a târât înapoi
M7sus2/
M7sus2/
I try to do my best, but I guess I never had the knack
Încerc să fac tot posibilul, dar cred că nu am avut niciodată talentul
M7sus2/
M7sus2/
So if you see me walking and you're wondering why
Deci dacă mă vezi mergând și te întrebi de ce
Well it's just the business of life
Ei bine, este doar treaba vieții
ss2
ss2
If you're not getting lucky, if you're not getting lucky
Dacă nu ai noroc, dacă nu ai noroc
M7sus2/
M7sus2/
You're just getting by, you're just getting by
Doar te descurci, doar te descurci
Just getting by
Doar trecând
Just getting by.
Doar trecând.
OUTRO (fade-out)
OUTRO (fade-out)
D DM7sus2/C# Bm G A A7 A6 (continue this until end)
D DM7sus2/C# Bm G A A7 A6 (continuați până la sfârșit)
Comment, rate, appreciate!
Comentează, evaluează, apreciază!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.