Just Getting By Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Del Amitri - Sadece Geçiyorum
by Del Amitri
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JUST GETTING BY ? Del Amitri
SADECE GEÇMEK Mİ? Del Amitri
D = xx0232 DM7sus2/C# = x42230 Bm/A = x04432 C = x32010
D = xx0232 DM7sus2/C# = x42230 Bm/A = x04432 C = x32010
F#m7 = 244220 Gsus2 = 300033 A7 = x02223 Em = 022000
F#m7 = 244220 Gsus2 = 300033 A7 = x02223 Em = 022000
Bm = x24432 A = x02225 A6 = x02222 E = 022100
Bm = x24432 A = x02225 A6 = x02222 E = 022100
G = 320033 F#7 = 242352 G6 = 355430 Esus4 = 022200
G = 320033 F#7 = 242352 G6 = 355430 Esus4 = 022200
VERSE1
AYET1
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, I'm the one who got away, the one who could've shone
Bana bak, kaçan kişi benim, parlayabilen kişi benim
M7sus2/
M7sus2/
I tried to do my best, but I guess your best don't last for long
Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım ama sanırım senin en iyilerin uzun sürmeyecek
VERSE2
AYET2
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, standing with my tattered pride of toothless little lions
Bana bak, dişsiz küçük aslanlardan oluşan parçalanmış gururumla ayakta duruyorum
M7sus2/ us2
M7sus2/ us2
We try to make a difference, do something no-one else had tried
Bir fark yaratmaya, kimsenin denemediği bir şey yapmaya çalışıyoruz
M7sus2/
M7sus2/
But if you see me walking and you're wondering why
Ama beni yürürken görürsen ve nedenini merak edersen
Well it's just the business of life
Peki bu sadece hayatın işi
ss2 M7sus2/
ss2 M7sus2/
If you're not getting lucky, you're just getting by
Eğer şanslı değilsen, sadece idare ediyorsun
VERSE3
AYET3
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, is it written on my face, the luxuries I've known?
Bana bak, tanıdığım lüksler yüzümde mi yazılı?
M7sus2/
M7sus2/
Am I a foreign presence, some place that used to be my home?
Yabancı bir varlık mıyım, eskiden evim olan bir yer miyim?
M7sus
M7sus
So if you see me walking, just a regular guy
Eğer beni yürürken görürsen, sıradan bir adam
Well it's just the business of life
Peki bu sadece hayatın işi
ss2 M7sus2/
ss2 M7sus2/
If you're not getting lucky, you're just getting by
Eğer şanslı değilsen, sadece idare ediyorsun
And in that weightlessness that comes with good luck
Ve iyi şansla gelen bu ağırlıksızlıkta
The one thing you don't expect is feeling the drop
Beklemediğiniz tek şey düşüşü hissetmektir
VERSE4
AYET4
M7sus2/
M7sus2/
Look at me, I'm the one who got away, and then came crawling back
Bana bak, kaçan ve sonra sürünerek geri gelen benim
M7sus2/
M7sus2/
I try to do my best, but I guess I never had the knack
Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum ama sanırım hiç bu beceriye sahip olamadım
M7sus2/
M7sus2/
So if you see me walking and you're wondering why
Eğer beni yürürken görürsen ve nedenini merak edersen
Well it's just the business of life
Peki bu sadece hayatın işi
ss2
ss2
If you're not getting lucky, if you're not getting lucky
Eğer şanslı değilseniz, eğer şanslı değilseniz
M7sus2/
M7sus2/
You're just getting by, you're just getting by
Sadece geçiyorsun, sadece geçiyorsun
Just getting by
Sadece geçiyorum
Just getting by.
Sadece geçiyorum.
OUTRO (fade-out)
OUTRO (karartma)
D DM7sus2/C# Bm G A A7 A6 (continue this until end)
D DM7sus2/C# Bm G A A7 A6 (sonuna kadar devam edin)
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
