Never Enough Paroles Traduction Française

Del Amitri - Jamais assez

by Del Amitri

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Del Amitri Never Enough

Never enough -- Del Amitri
Jamais assez - Del Amitri
intor: Am D (x2)
entrée : Am D (x2)
With two hundred people in suits all the same
Avec deux cents personnes en costard tout de même
You walk off that last lonely train.
Vous descendez de ce dernier train solitaire.
On the half finished buildings only seagulls remain
Sur les bâtiments à moitié terminés, il ne reste que des mouettes
As you try to think back to the root of this pain.
Alors que vous essayez de repenser à la racine de cette douleur.
And life ain't worth living without a little love
Et la vie ne vaut pas la peine d'être vécue sans un peu d'amour
But a little love is never enough.
Mais un peu d'amour ne suffit jamais.
So some folks are fighting for freedom but you're just fighting the flab
Donc certaines personnes se battent pour la liberté mais vous combattez juste la graisse
And therein lies the fact that life is a drag
Et c'est là que réside le fait que la vie est un frein
So you gaze at the television
Alors tu regardes la télévision
As some publicity goons cut loose those useless balloons.
Alors que certains crétins de la publicité lâchaient ces ballons inutiles.
And life ain't worth living without a little love
Et la vie ne vaut pas la peine d'être vécue sans un peu d'amour
But a little love is never enough.
Mais un peu d'amour ne suffit jamais.
Down in the darkness of your lying little heart
Dans l'obscurité de ton petit cœur menteur
There's a space for you to change
Il y a un espace pour que tu te changes
So you can take this world apart.
Vous pouvez donc détruire ce monde.
And these days the morning mirror seems to say to you now,
Et ces jours-ci, le miroir du matin semble te dire maintenant :
That you used to be pretty but you're alright now.
Que tu étais jolie avant mais que tu vas bien maintenant.
And sometimes you find you're dreaming as you're late for work again
Et parfois tu découvres que tu rêves alors que tu es encore en retard au travail
Thinking there's not many trees you can see from this train.
Je pense qu'il n'y a pas beaucoup d'arbres que l'on peut voir depuis ce train.
Life ain't worth living
La vie ne vaut pas la peine d'être vécue
Without a little love
Sans un peu d'amour
But a little love is never enough.
Mais un peu d'amour ne suffit jamais.
Life ain't worth living
La vie ne vaut pas la peine d'être vécue
N.C.
N.C.
Without a little love
Sans un peu d'amour
But a little love is never enough.
Mais un peu d'amour ne suffit jamais.
D Am -> til end
D Am -> jusqu'à la fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.