Never Enough 歌詞 日本語訳

デル・アミトリ - ネヴァー・イナフ

by Del Amitri

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Del Amitri Never Enough

Never enough -- Del Amitri
十分ではありません -- デル・アミトリ
intor: Am D (x2)
イントール: Am D (x2)
With two hundred people in suits all the same
200人が同じようにスーツを着ているのに
You walk off that last lonely train.
あなたはその最後の寂しい列車から降ります。
On the half finished buildings only seagulls remain
半分完成した建物にはカモメだけが残っている
As you try to think back to the root of this pain.
この痛みの根源を思い返してみると。
And life ain't worth living without a little love
そして人生は少しの愛なしでは生きる価値がない
But a little love is never enough.
しかし、少しの愛だけでは決して十分ではありません。
So some folks are fighting for freedom but you're just fighting the flab
つまり、自由のために戦っている人もいるけど、あなたはただ脂肪と戦っているだけなのです
And therein lies the fact that life is a drag
そしてそこには、人生は面倒だという事実がある
So you gaze at the television
それであなたはテレビを見つめます
As some publicity goons cut loose those useless balloons.
一部の宣伝詐欺師がそれらの役に立たない風船を切り離したとき。
And life ain't worth living without a little love
そして人生は少しの愛なしでは生きる価値がない
But a little love is never enough.
しかし、少しの愛だけでは決して十分ではありません。
Down in the darkness of your lying little heart
横たわる小さな心の暗闇の中で
There's a space for you to change
あなたが着替えられるスペースがあります
So you can take this world apart.
それでこの世界を分解することができます。
And these days the morning mirror seems to say to you now,
そして最近、朝の鏡があなたにこう言っているようです。
That you used to be pretty but you're alright now.
昔は可愛かったけど今は大丈夫だよって。
And sometimes you find you're dreaming as you're late for work again
そして時々、また仕事に遅れて夢を見ていることに気づくことがある
Thinking there's not many trees you can see from this train.
この電車から見える木はあまりないと思います。
Life ain't worth living
人生は生きる価値がない
Without a little love
少しの愛がなければ
But a little love is never enough.
しかし、少しの愛だけでは決して十分ではありません。
Life ain't worth living
人生は生きる価値がない
N.C.
ノースカロライナ州
Without a little love
少しの愛がなければ
But a little love is never enough.
しかし、少しの愛だけでは決して十分ではありません。
D Am -> til end
D Am -> 最後まで

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.