Nothing Ever Happens Songtekst Nederlandse Vertaling
Del Amitri - Er gebeurt nooit iets
by Del Amitri
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Re: CRD: Nothing Ever Happens - Del Amitri
Onderwerp: Re: CRD: Er gebeurt nooit iets - Del Amitri
Nothing Ever Happens - Del Amitri
Er gebeurt nooit iets - Del Amitri
Post office clerks put up signs saying position closed
Bedienden van het postkantoor hingen bordjes op waarop stond dat de post gesloten was
And secretaries turn off typewriters and put on their coats
En secretaresses zetten de typemachines uit en trekken hun jassen aan
Janitors padlock the gates
Conciërges doen de poorten met een hangslot
For security guards to patrol
Voor bewakers om te patrouilleren
And bachelors phone up their friends for a drink
En vrijgezellen bellen hun vrienden op voor een drankje
While the married ones turn on a chat show
Terwijl de getrouwden een chatprogramma aanzetten
And they'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
En ze zullen vanavond allemaal eenzaam zijn en morgen eenzaam
(snip)
(knip)
Nothing ever happens, nothing happens at all
Er gebeurt nooit iets, er gebeurt helemaal niets
The needle returns to the start of the song
De naald keert terug naar het begin van het nummer
And we all sing along like before
En we zingen allemaal mee zoals voorheen
And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
En we zullen vanavond allemaal eenzaam zijn en morgen eenzaam
Then before verse 4 there's a wee instrumentally bit over the chords:
Dan vóór vers 4 is er een klein instrumentaal stukje over de akkoorden:
Also, there's a second guitar with capo on the 5th fret playing:
Er speelt ook een tweede gitaar met capo op de 5e fret:
Verse: C Am C Am F C G F C G F (C F C)
Vers: C Am C Am F C G F C G F (C F C)
Chorus: C F C F Am F G F C F C
Koor: C F C F Am F G F C F C
Instr: Dm Am Dm Am D C D C
Instr: Dm Am Dm Am D C D C
Hope this is of some use, and not too wrong.
Ik hoop dat dit enig nut heeft, en niet te verkeerd.
Martin McCarthy - mmc@ehabitat.demon.co.uk
Martin McCarthy - mmc@ehabitat.demon.co.uk
From: Dan Rolander ll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Van: Dan Rolander Ik zal vanavond allemaal eenzaam zijn en morgen eenzaam
It seems to be a good stuff to learn to change between the basic chords.
Het lijkt een goed idee om te leren wisselen tussen de basisakkoorden.
In the last verse the second and the third line seems strange to the metre.
In het laatste couplet lijken de tweede en de derde regel vreemd op de maat.
Listen carefully to the song. It will be clear if you heard it.
Luister aandachtig naar het liedje. Het zal duidelijk zijn als je het hebt gehoord.
(I have transcribed the song because I missed it on OLGA. I think, it is a very nice song
(Ik heb het nummer getranscribeerd omdat ik het op OLGA heb gemist. Ik vind het een heel leuk nummer
to sing, when you are sitting on a nice and warm summer evening with some fine people
zingen, als je op een mooie warme zomeravond met fijne mensen zit
on the beach, staring at the fire and feel good. Dream on...;))
op het strand, naar het vuur staren en je goed voelen. Droom verder...;))
Have fun and greetings from Germany
Veel plezier en groeten uit Duitsland
Thomas Bernard, Frankfurt/Main
Thomas Bernard, Frankfurt/Main
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
