Down Into Mexico Paroles Traduction Française
Delbert McClinton - Au Mexique
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DELBERT McCLINTON "Down Into Mexico"(Cost of living 2005.)
DELBERT McCLINTON "Down Into Mexico" (Coût de la vie 2005.)
There was a casino out in Vegas
Il y avait un casino à Vegas
Had a million dollars on the wall
Il y avait un million de dollars sur le mur
Got my imagination workin' overtime
Mon imagination fait des heures supplémentaires
I knew I had to have it all
Je savais que je devais tout avoir
I knew I had to have it all
Je savais que je devais tout avoir
Sherrie was a dancer; she was a schemer (the same chords
Sherrie était danseuse ; elle était une intrigante (les mêmes accords
We came it with a fool-proof plan
Nous sommes venus avec un plan infaillible
She was workin' it from the inside
Elle travaillait de l'intérieur
I was her getaway man Yeah,
J'étais son homme en escapade, ouais,
I was her getaway man
J'étais son homme d'évasion
chorus:
refrain :
Takin' it deep down into Mexico
Je l'emmène au plus profond du Mexique
No turnin' back once you go down that road
Pas de retour en arrière une fois que tu as emprunté cette route
Just one place for a desperate Desperado to go
Juste un endroit où aller pour un Desperado désespéré
Take it deep down into Mexico
Emmenez-le au plus profond du Mexique
Take it deep down into Mexico
Emmenez-le au plus profond du Mexique
It all went smooth and sweet like honey
Tout s'est passé doucement et doucement comme du miel
We got it all and nobody got hurt
Nous avons tout eu et personne n'a été blessé
Me and Sherrie, we were countin' our money
Moi et Sherrie, nous comptions notre argent
When that gun slide out of her purse
Quand cette arme a glissé hors de son sac à main
When that gun slide out of her purse
Quand cette arme a glissé hors de son sac à main
That's when she told me 'bout her lover man
C'est à ce moment-là qu'elle m'a parlé de son amant, mec
That's when I knew I was in a terrible mess
C'est à ce moment-là que j'ai su que j'étais dans un terrible désastre
She took the blame; he took the money
Elle a pris le blâme ; il a pris l'argent
I took a bullet in my chest
J'ai pris une balle dans la poitrine
I took a bullet in my chest
J'ai pris une balle dans la poitrine
Enjoy the great song.Joko Ratković somewhere on the road to
Profitez de la superbe chanson. Joko Ratković quelque part sur la route de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
