Livin It Down Paroles Traduction Française

Delbert McClinton - Livin It Down

by Delbert McClinton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delbert McClinton Livin It Down

My ship came in and she sunk it,
Mon navire est arrivé et elle l'a coulé,
I was the toast of the town and she drunk it,
J'étais le toast de la ville et elle l'a bu,
I had a run of good luck and she ran it right into the ground.
J'ai eu de la chance et elle l'a enfoncé dans le sol.
And now she's putting on shows where I get to play the clown.
Et maintenant, elle monte des spectacles dans lesquels je joue le clown.
I had the wind in my sails and she took it,
J'avais le vent dans les voiles et elle l'a pris,
I had the world by the tail and she shook it,
J'avais le monde par la queue et elle l'a secoué,
I reached out for a life line and she threw me a noose,
J'ai tendu la main vers une ligne de vie et elle m'a jeté un nœud coulant.
I got the money for chicken she got to blow the goose.
J'ai eu l'argent pour le poulet, elle a dû faire exploser l'oie.
She's living it up and trying to live it down,
Elle le vit et essaie de le vivre,
Just when I got it all together it all about to come (unplanned)?
Juste au moment où j'ai tout mis en place, tout est sur le point d'arriver (imprévu) ?
Everybody laughing behind my back ha-ha, sure is a sad old sound
Tout le monde rit dans mon dos ha-ha, c'est sûr que c'est un vieux son triste
She's out there living it up and I'm trying to live it down
Elle est là-bas pour vivre et j'essaie de le vivre
I had my ducks in a row and she shot them
J'avais mes canards en ligne et elle leur a tiré dessus
I had my eggs in a basket she dropped them
J'avais mes œufs dans un panier, elle les a laissés tomber
I threw her out of the house but she was back like a boomerang
Je l'ai jetée hors de la maison mais elle est revenue comme un boomerang
Sometimes you get her honey sometimes all you get is her sting
Parfois tu lui donnes du miel, parfois tout ce que tu reçois c'est sa piqûre
She's living it up and trying to live it down,
Elle le vit et essaie de le vivre,
Just when I got it all together it all about to come unplanned
Juste au moment où j'ai tout mis en place, tout est sur le point de devenir imprévu
Everybody laughing behind my back ha-ha, sure is a sad old sound
Tout le monde rit dans mon dos ha-ha, c'est sûr que c'est un vieux son triste
She's out there living it up and trying to live it down
Elle est là-bas, elle vit et essaie de vivre
She's living it up and I intend to live it down
Elle le vit et j'ai l'intention de le vivre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.