When Rita Leaves Paroles Traduction Française

Delbert McClinton - Quand Rita part

by Delbert McClinton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delbert McClinton When Rita Leaves

She left a lipstick letter on the mirror shattered on the bathroom floor
Elle a laissé une lettre de rouge à lèvres sur le miroir brisé sur le sol de la salle de bain.
All I could put back together was never see me no more
Tout ce que je pouvais reconstituer, c'était de ne plus jamais me revoir
Took all her clothes but one red dress, the one she knew I liked best
J'ai pris tous ses vêtements sauf une robe rouge, celle qu'elle savait que je préférais
All I could do was clean up the mess and wonder where she had gone
Tout ce que je pouvais faire, c'était nettoyer les dégâts et me demander où elle était allée
I had a pale blue, rag top Mustang, 1964
J'avais une Mustang bleu pâle, en chiffon, 1964.
She drove it off into the night till it just wouldn't go no more
Elle l'a conduit dans la nuit jusqu'à ce que ça ne marche plus
She caught a ride on into town, bought some gas and laid the top down
Elle est allée en ville, a acheté de l'essence et a posé le toit
Then she burned that pony to the ground on the desert in New Mexico
Puis elle a brûlé ce poney dans le désert du Nouveau-Mexique.
Chorus:
Chœur :
When Rita leaves, Rita's gone
Quand Rita part, Rita est partie
She gave me every chance a man could want
Elle m'a donné toutes les chances qu'un homme puisse souhaiter
I've never known a love so strong
Je n'ai jamais connu un amour aussi fort
Or so crazy when she's been done wrong
Ou si folle quand elle a eu tort
When Rita leaves, Rita's gone
Quand Rita part, Rita est partie
I put a call into her mamasita back in El Paso
J'ai appelé sa mamasita à El Paso
She said she got the story from Rita on her way to Mexico
Elle a dit qu'elle avait appris l'histoire de Rita alors qu'elle se rendait au Mexique.
Her mama knew I was takin it hard, she said she was sorry about my car
Sa maman savait que je prenais ça dur, elle a dit qu'elle était désolée pour ma voiture
She said" Your lucky all she broke was your heart, you better just let her go"
Elle a dit "Tu as de la chance que tout ce qu'elle a brisé, c'est ton cœur, tu ferais mieux de la laisser partir"
Tag:
Étiquette :
She never gave me a chance to explain
Elle ne m'a jamais donné l'occasion de m'expliquer
Well I guess it doesn't much matter now anyway
Eh bien, je suppose que cela n'a plus beaucoup d'importance maintenant, de toute façon
When Rita leaves, Rita's gone
Quand Rita part, Rita est partie
When Rita leaves, Rita's gone
Quand Rita part, Rita est partie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.