Alien Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bredzący? - Obcy

by Delirious?

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delirious? Alien

By Delirious
Przez Delirious
Verse 1:
Werset 1:
I feel stranger in this land,
Czuję się obco w tej krainie,
Where every step the gods command,
Gdzie każdy krok bogowie rozkazują,
I breathe
Oddycham
And children wander fatherless,
A dzieci błąkają się bez ojca,
C C#m ? E
C C#m? E
Though fields that spent their happiness.
Chociaż pola, które spędziły swoje szczęście.
I grieve,
smucę się,
Pre-chorus 1:
Przed refrenem 1:
A ? C#m F#m
A? C#m F#m
Take them away to a higher place.
Zabierz ich na wyższe miejsce.
A ? C#m/G F#m
A ? C#m/G F#m
Give me a day 'cos I'm losing (face)
Daj mi dzień, bo tracę (twarz)
Chorus 1:
Refren 1:
And I've never felt so alien.
I nigdy nie czułem się tak obcy.
Yes I've never felt so alien.
Tak, nigdy nie czułem się tak obcy.
And I've never felt so alien.
I nigdy nie czułem się tak obcy.
C#m B A D ? C#m
C#m B A D? C# m
Yes I've never felt so alien.
Tak, nigdy nie czułem się tak obcy.
Verse 2:
Werset 2:
I feel danger every day,
Codziennie czuję niebezpieczeństwo,
With every stone we throw away.
Z każdym kamieniem, który wyrzucamy.
Careful it's falling.
Uważaj, bo spada.
And who will sing a different song?
A kto zaśpiewa inną piosenkę?
I hope to God it won't be long.
Mam nadzieję, że to nie potrwa długo.
Believe.
Uważać.
Pre-chorus 2:
Przed refrenem 2:
Show me a way to a higher place.
Pokaż mi drogę do wyższego miejsca.
Where is there sunshine on my guilty face?
Gdzie jest promyk słońca na mojej winnej twarzy?
Repeat Chorus 1
Powtórz refren 1
F#m ? A Em ? G (x4)
F#m? Em? G (x4)
Chorus 2:
Chór 2:
Yes you are brighter than the sun.
Tak, jesteś jaśniejszy niż słońce.
Only your love can make us one.
Tylko Twoja miłość może nas zjednoczyć.
Jesus you a brighter than the sun.
Jezu, jesteś jaśniejszy niż słońce.
Only your love.
Tylko twoja miłość.
Chorus distortion lick: (x4)
Efekt przesterowania chóru: (x4)
Bridge distortion lick: (x4)
Lizanie zniekształceń mostka: (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.