My Glorious Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Çılgın mı? - Benim Şanlım

by Delirious?

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delirious? My Glorious

Intro: Bass riff
Giriş: Bas riff
D-------------------------|-------5s7-----|--------------|
D---------------------------|----------5s7-----|-------------|
A-------------------------|2s5-5-5----5p4-|-2--4444------|
A--------------------------|2s5-5-5----5p4-|-2--4444------|
E?(-2-2-5?0h2-2?0h2h5-)2x-|---------------|--------5555--|
E?(-2-2-5?0h2-2?0h2h5-)2x-|---------------|-----------5555--|
m7
m7
The World is shaking with the love of God
Dünya Allah aşkıyla titriyor
/ M
/ M
Great and glorious, let the whole earth sing
Büyük ve muhteşem, bırak bütün dünya şarkı söylesin
And all you ever do is change the old for new
Ve yaptığın tek şey eskiyi yeniyle değiştirmek
People we believe that
Buna inandığımız insanlar
Chorus:
Koro:
God is bigger than the air I breathe, The world we'll leave
Allah soluduğum havadan büyüktür, terk edeceğimiz dünya
God will save the day and all will say My glorious!
Tanrı günü kurtaracak ve herkes Benim şanım diyecek!
Clouds are breaking, heaven's come to earth
Bulutlar dağılıyor, cennet yeryüzüne geliyor
Hearts awakening let the church bells ring
Uyanan kalpler kilise çanlarının çalmasına izin veriyor
And all you ever do is change the old for new
Ve yaptığın tek şey eskiyi yeniyle değiştirmek
People we believe that
Buna inandığımız insanlar
-- Repeat CHORUS --
-- CHORUS'u tekrar edin --
My glorious! My glorious!
Benim şanlı! Benim şanlı!
e---17-16-------| do this riff
e---17-16-------| bu riff'i yap
B---------19-17-| as My Glorious
B-----------19-17-| Benim Şanlım olarak
G---------------| is sang
G---------------| şarkı söylendi
Solo:
Yalnız:
e--9-9--------12---9-12s14-14---------|
e--9-9-------12---9-12s14-14--------|
e------------9-----------12-|-9-12-12s14-14-12-12s16-|
e---------------9-----------12-|-9-12-12s14-14-12-12s16-|
G-9s11-------------9--------|------------------------|
G-9s11-------------9-------|-------------|
The solo is not that accurate but this riff may do? (forgive a novice). God bless us all.
Solo o kadar doğru değil ama bu riff işe yarayabilir mi? (bir acemiyi affedin). Allah hepimizi korusun.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.