After Forever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kurtuluş - Sonsuza Kadar Sonra

by Deliverance

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deliverance After Forever

Performed by Deliverance
Deliverance tarafından gerçekleştirilen
TAB by Carl Brown (The Devolutionist) Cbrown@ciit.org
TAB Yazan: Carl Brown (Devrimci) Cbrown@ciit.org
(Key of G)
(G'nin anahtarı)
The intro goes like this: (Organ plays G5 chord throughout intro)
Giriş şu şekildedir: (Organ giriş boyunca G5 akorunu çalar)
Section I
Bölüm I
12--10--9--10--------------12--10--9--10---------- Play 3x
12--10--9--10-------------12--10--9--10---------- 3x oyna
Section II
Bölüm II
"Have you ever thought about your soul,"
"Hiç ruhunu düşündün mü?"
"can it be saved", etc.
"kaydedilebilir mi?" vb.
Repeat section II for verses, go back to section I, etc.
Ayetler için bölüm II'yi tekrarlayın, bölüm I'e geri dönün, vb.
Section III
Bölüm III
"Could you be afraid of what your friends might say..."
"Arkadaşlarının söyleyeceklerinden korkabilir misin..."
10--10--10--10--10--8--8--8--8--10--10-- Repeat
10--10--10--10--10--8--8--8--8--10--10-- Tekrarla
5--5--5--5--5--5--3--3--3--1--5--5-- Repeat # times,
5--5--5--5--5--5--3--3--3--1--5--5-- # kez tekrarlayın,
3--3--3--3--3--3--1--1--1-----3--5-- goto section I/II
3--3--3--3--3--3--1--1--1-----3--5-- bölüm I/II'ye gidin
Section IV (Intro to solo part)
Bölüm IV (Solo bölüme giriş)
5--5--------------5--5------------ Repeat 2x
5--5----------------5--5----------- 2x tekrarla
Go into solo over Am...
Am üzerinden soloya geç...
Key:
Anahtar:
h Hammer on
h Çekiç açık
p Pick off
p Çıkarma
s Slide up
Yukarı kaydır
s Slide down
Aşağı kaydırın
bend Bend string up then down.
bükme İpi önce yukarı, sonra aşağı bükün.
Enjoy: the Master of Reality Rules... Carl
Keyfini çıkarın: Gerçeklik Kurallarının Efendisi... Carl
Carl Brown (cbrown@ciit.org)
Carl Brown (cbrown@ciit.org)
Chemical Industry Institute of Toxicology
Kimya Endüstrisi Toksikoloji Enstitüsü
Research Triangle Park, NC
Araştırma Üçgeni Parkı, NC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.