Petardu كلمات أغنية ترجمة عربية
ديلورينتوس - بيتاردو
by Delorentos
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Right from the spark we hit it off,
من الشرارة التي أطلقناها،
I knew that someday we would break each other's hearts, hearts.
كنت أعلم أننا يومًا ما سنكسر قلوب بعضنا البعض.
See I'm not good at being wrong,
ترى أنا لا أجيد أن أخطئ،
and you are terrible being on somebody's arm, arm.
وأنت أمر فظيع أن تكون على ذراع شخص ما، ذراعه.
Petardu
بيتاردو
Petardu
بيتاردو
Through circumstance our friends discuss, between the fireworks our scars seem to connect us, to connect us.
من خلال الظروف التي يناقشها أصدقاؤنا، بين الألعاب النارية يبدو أن ندوبنا تربطنا ببعضنا البعض.
We carried on and fooled ourselves,
لقد واصلنا وخدعنا أنفسنا،
ignoring everything that's clear to everyone else, everyone else.
تجاهل كل ما هو واضح للجميع، أي شخص آخر.
Petardu (this little fuse we lit made something in you)
بيتاردو (هذا الفتيل الصغير الذي أشعلناه صنع شيئًا بداخلك)
Petardu (this little fuse we lit made something)
بيتاردو (هذا الفتيل الصغير الذي أشعلناه صنع شيئًا ما)
Petardu (I'd never seen a better colour in you)
بيتاردو (لم أر قط لونًا أفضل منك)
Petardu (I'd never seen a better colour)
بيتاردو (لم أر لونًا أفضل من قبل)
Now we're related by blood, someone else's blood.
الآن نحن مرتبطون بالدم، دم شخص آخر.
Separated from us to someone else's love.
انفصلنا عن حب شخص آخر.
Petardu (this little fuse we lit made something in you)
بيتاردو (هذا الفتيل الصغير الذي أشعلناه صنع شيئًا بداخلك)
Petardu (this little fuse we lit made something)
بيتاردو (هذا الفتيل الصغير الذي أشعلناه صنع شيئًا ما)
Petardu (I'd never seen a better colour in you)
بيتاردو (لم أر قط لونًا أفضل منك)
Petardu (I'd never seen a better colour)
بيتاردو (لم أر لونًا أفضل من قبل)
Right from the start, so incomplete,
منذ البداية، غير مكتمل جدًا،
but out of nothing we create another heartbeat,
ولكن من لا شيء نخلق نبض قلب آخر،
another heartbeat.
نبضة قلب أخرى.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
