The Stream Testo Traduzione Italiana
Delorentos - Il ruscello
by Delorentos
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Stream by Delorentos.
Il ruscello di Delorentos.
This is from their third album, Little Sparks. They do quite a nice acoustic version of this too,
Questo è tratto dal loro terzo album, Little Sparks. Fanno anche una bella versione acustica di questo,
for which Rnan plays these chords (I think) all as barre chords, except the E which is open.
per cui Rnan suona questi accordi (credo) tutti come accordi alla sbarra, tranne il Mi che è aperto.
Has a great rhythm, so listen out for that. Pretty simple altogether.
Ha un ritmo fantastico, quindi ascoltalo. Abbastanza semplice nel complesso.
Verse 1:
Verso 1:
The walls are tied into the soul,
I muri sono legati all'anima,
No light to guide or let me know.
Nessuna luce per guidarmi o farmi sapere.
And the sea will never let me go,
E il mare non mi lascerà mai andare,
Just hold me and crush me and take control.
Tienimi e basta, schiacciami e prendi il controllo.
But you say that and walk out when you don't
Ma lo dici e te ne vai quando non lo fai
Know the half of the things that I've been through
Conosci la metà delle cose che ho passato
Even though I love you, you're a fool.
Anche se ti amo, sei uno stupido.
Chorus:
Coro:
But the stream, it carries me on
Ma il flusso mi porta avanti
Both the leaves and banks are kissed by the sun
Sia le foglie che le sponde sono baciate dal sole
Just take me away to the place
Portami via e basta
That I went to when I was young
A cui andavo quando ero giovane
The stream, it carries me on.
Il flusso mi porta avanti.
Verse 2:
Verso 2:
The fight will tighten up the ropes,
La lotta tenderà le corde,
'Till feelings gone and freedoms choked.
'Fino a quando i sentimenti svanirono e le libertà furono soffocate.
And a cry will only feed the flame
E un grido non farà altro che alimentare la fiamma
And the faintest call would be same.
E la chiamata più debole sarebbe la stessa.
Heartaches and sorrows, floating from the
Pene e dolori, fluttuanti dal
Treetops with nothing to bind them to.
Cime degli alberi senza nulla a cui legarle.
I'm tied up, defenceless,
Sono legato, indifeso,
Hanging by a feeling with nothing to fall into.
Appeso alla sensazione di non avere nulla in cui cadere.
Even though I love you you're a fool.
Anche se ti amo, sei uno stupido.
Chorus...
Coro...
That's it really, pretty simple. The rhythm might take a tad bit of getting used to for beginners,
E' davvero, piuttosto semplice. Potrebbe essere necessario un po' di tempo per abituarsi al ritmo per i principianti,
but you don't have to use their rhythm really.
ma non devi usare davvero il loro ritmo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.