Almost Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Delta Goodrem - Neredeyse Burada
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
verse 1:
ayet 1:
Did I hear you right?
Seni doğru mu duydum?
Cause I thought you said, let's think it over.
Çünkü şunu söylediğini sanıyordum, hadi tekrar düşünelim.
You have ben my life.
Sen benim hayatım oldun.
And I never plan, going on without you.
Ve asla sensiz devam etmeyi planlamıyorum.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Shadows bleeding trough the light, where the love once shined so bright,
Bir zamanlar aşkın çok parlak parladığı ışıkta gölgeler kanıyor,
Came without a reason.
Hiçbir sebep olmadan geldi.
Don't let go on us tonight, loves not always black and white.
Bu gece bizi bırakma, aşklar her zaman siyah beyaz değildir.
Haven't I always loved you?
Seni hep sevmedim mi?
CHOROUS:
Koro:
But when I'm with you, you're almost here
Ama ben seninleyken neredeyse buradasın
And I know that's not enough.
Ve bunun yeterli olmadığını biliyorum.
And when I'm with you, I'm close to tears
Ve seninleyken gözyaşlarına yakınım
Cause you're only almost here...
Çünkü neredeyse buradasın...
VERSE 2:
2. AYET:
I would change the world. If I had a chance.
Dünyayı değiştirirdim. Eğer şansım olsaydı.
Oh, won't you let me?
Ah, izin vermeyecek misin?
Treat me like a child. Throw your arms around me.
Bana çocukmuşum gibi davran. Kollarını bana dola.
Oh, please protect me.
Lütfen beni koru.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Bruised and battered by your words
Sözlerinle yaralanmış ve hırpalanmış
Dazed and shattered now it hurts
Şaşkın ve paramparça şimdi acıtıyor
Haven't I always loved you?
Seni hep sevmedim mi?
CHOROUS:
Koro:
But when I'm with you, you're almost here
Ama ben seninleyken neredeyse buradasın
And I know thats not enough.
Ve bunun yeterli olmadığını biliyorum.
And when I'm with you, I'm close to tears
Ve seninleyken gözyaşlarına yakınım
Cause your only almost here...
Çünkü sen neredeyse buradasın...
INSTRUMENTAL:
ENSTRÜMANTAL:
Bruised and battered by your words
Sözlerinle yaralanmış ve hırpalanmış
Dazed and shattered now it hurts
Şaşkın ve paramparça şimdi acıtıyor
Haven't I always loved you?
Seni hep sevmedim mi?
But when I need you you're almost here
Ama sana ihtiyacım olduğunda neredeyse buradasın
Well I never knew how far behind I left you
Seni ne kadar geride bıraktığımı hiç bilmiyordum
And when I hold you, I'm almost here
Ve seni tuttuğumda neredeyse buradayım
Well I'm sorry that I took our love for granted
Aşkımızı hafife aldığım için üzgünüm
And now I'm with you, I'm close to tears
Ve şimdi seninleyim, gözyaşlarına yakınım
Cause I know I'm almost here
Çünkü neredeyse burada olduğumu biliyorum
Only almost here.
Sadece neredeyse burada.
That's all folx!!
Hepsi bu kadar dostum!
I hope you think it was OK.. I can't guarantee that it 100% correct, but you'll have to
Umarım sorun olmadığını düşünüyorsunuzdur.. %100 doğru olduğunu garanti edemem ama yapmanız gerekecek
listen and check for yourself, if you think that its something that doesent sound right
Kulağa doğru gelmeyen bir şey olduğunu düşünüyorsanız dinleyin ve kendiniz kontrol edin
Its a beutiful song so:
çok güzel bir şarkı yani:
ENJOY!!
KEYFİNİ ÇIKARIN!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
