Disorientated Paroles Traduction Française
Delta Goodrem - Désorienté
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I LOVE THIS SONG! I was watching figure skating clips online before the Winter Olympics
J'ADORE CETTE CHANSON! Je regardais des clips de patinage artistique en ligne avant les Jeux olympiques d'hiver
while I was listening to this. Pity that no figure skaters will even consider trying
pendant que j'écoutais ça. Dommage qu'aucun patineur artistique n'envisage d'essayer
skate with this song on the background because it is quite appropriate.
skate avec cette chanson en fond car elle est tout à fait appropriée.
This is a more sophisticated version of 'Running Away'
Il s'agit d'une version plus sophistiquée de "Running Away".
And this can be a complimetary track to 'Veronica Mars'!
Et cela peut être un morceau complémentaire à « Veronica Mars » !
Intro (Woodwind playing Em)
Intro (Woodwind jouant Em)
Verse (Bass and piano appegio joins in)
Couplet (l'appegio de basse et de piano se joint)
Looki-ing in an empty space
Regarder dans un espace vide
Searchi-ing for my inner place
Je cherche ma place intérieure
Out of patience out of balance out of time
À bout de patience, hors d'équilibre, hors du temps
Out of breath out of focus these shapes i-in my mind
À bout de souffle, floues, ces formes sont dans mon esprit
(Drums joins in)
(La batterie se joint à nous)
Who i-is this face I see
Qui est ce visage que je vois
And why i-is this happening to me
Et pourquoi est-ce que ça m'arrive
Out of patience out of balance out of time
À bout de patience, hors d'équilibre, hors du temps
Out of breath out of focus these shapes i-in my mind
À bout de souffle, floues, ces formes sont dans mon esprit
Things are cha-anging
Les choses changent
So much arra-anging of my life
Tant d'arrangements dans ma vie
I must take ho-old
Je dois prendre mon vieux
I'll keep on spinning until I fi-i-ind myse-elf again
Je continuerai à tourner jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau
Bridge 2 (Chord timing based on backup singers. Delta's lines are all spoken.
Bridge 2 (synchronisation des accords basée sur les chanteurs suppléants. Les lignes de Delta sont toutes prononcées.
(Ah-ah-ah, ha-a-i-a)
(Ah-ah-ah, ha-a-i-a)
So I woke up and there's the moon
Alors je me suis réveillé et il y a la lune
(A-a-ah)
(A-a-ah)
Seems to have risen just a little soon
Il semble s'être levé un peu bientôt
(A-a-a-ay)
(A-a-a-ay)
But who's calling out my name anyway?
Mais qui crie mon nom de toute façon ?
(On the final '-dum', piano riff leads up to the next line)
(Sur le '-dum' final, le riff de piano mène à la ligne suivante)
(Dada-dum,Dada-dum,Dada-dum)
(Dada-dum, Dada-dum, Dada-dum)
Ha-ha-a-a-a-o
Ha-ha-a-a-a-o
I'm dis-o-ori-en-ta-ated
Je suis dis-o-ori-en-ta-ated
I'm trying not to-o be ja-ade-ed
J'essaie de ne pas être ja-ade-ed
When it's al-ll so-o co-om-plica-ated
Quand tout est tellement co-om-plica-ated
'cause I'm a little disorient-a-ate-E-D
parce que je suis un peu désorienté-a-mangé-E-D
Walking in a different space
Marcher dans un espace différent
Looking back just in case
Je regarde en arrière juste au cas où
Out of patience out of balance out of time
À bout de patience, hors d'équilibre, hors du temps
Out of breath out of focus these shapes i-in my mind
À bout de souffle, floues, ces formes sont dans mon esprit
Love i-is foreve-er
L'amour, je suis pour toujours
And hate wa-as in the ne-e-ver
Et la haine était comme dans le jamais
Out of patience out of balance out of time
À bout de patience, hors d'équilibre, hors du temps
(Piano appegio on this line from 'breath)
(Appegio de piano sur cette ligne de 'souffle)
Out of breath out of focus these shapes i-in my mind
À bout de souffle, floues, ces formes sont dans mon esprit
Things are cha-anging
Les choses changent
So much arra-anging of my life
Tant d'arrangements dans ma vie
I must take ho-old
Je dois prendre mon vieux
I'll keep on spinning until I fi-i-ind myse-elf aga-a-ain
Je continuerai à tourner jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau
Bridge 2 (Chord timing based on backup singers. Delta's lines are all spoken.)
Bridge 2 (Synchronisation des accords basée sur les chanteurs suppléants. Les lignes de Delta sont toutes prononcées.)
(Ah-ah-ah, ha-a-i-a)
(Ah-ah-ah, ha-a-i-a)
So I woke up and there's the clock
Alors je me suis réveillé et il y a l'horloge
(A-a-ah)
(A-a-ah)
It was ticking backwards had I forgot
C'était à rebours si j'avais oublié
(A-a-a-ay)
(A-a-a-ay)
But what day is it anyway
Mais quel jour est-on d'ailleurs
(On the final '-dum', piano riff leads up to the next line)
(Sur le '-dum' final, le riff de piano mène à la ligne suivante)
(Dada-dum, Dada-dum, Dada-dum)
(Dada-dum, Dada-dum, Dada-dum)
a-dum
un imbécile
(Delta sings it differently to last time, check the song itself.)
(Delta le chante différemment de la dernière fois, vérifiez la chanson elle-même.)
Ha-ha-a-a-oh
Ha-ha-a-a-oh
I'm dis-o-o-ori-i-en-ta-te-e-ed
Je suis dis-o-o-ori-i-en-ta-te-e-ed
I'm trying not to be ja-aded
J'essaie de ne pas me laisser tromper
When it's al-ll so co-om-pli-ca-a-ated
Quand tout sera si co-om-pli-ca-a-ated
'Cause I'm a little dis-orienta-ate-E- E-
Parce que je suis un peu désorienté-mangé-E-E-
E-ed
E-ed
(Harp appegio, no bass, no percussion until '-old')
(Harpe appegio, pas de basse, pas de percussions jusqu'à '-old')
Things are cha-anging
Les choses changent
So much arra-anging of my life
Tant d'arrangements dans ma vie
I must take ho-old
Je dois prendre mon vieux
I'll keep on spinning until I fi-i-ind myse-elf aga-a-a-a-a-ain
Je continuerai à tourner jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau aga-a-a-a-a-ain
Bridge 2 (Chord timing based on backup singers. Delta's lines are all spoken.
Bridge 2 (synchronisation des accords basée sur les chanteurs suppléants. Les lignes de Delta sont toutes prononcées.
(Ah-ah-ah, ha-a-i-a)
(Ah-ah-ah, ha-a-i-a)
So I woke up and saw the sun
Alors je me suis réveillé et j'ai vu le soleil
(A-a-ah)
(A-a-ah)
Seems like my life has just begun
On dirait que ma vie ne fait que commencer
(A-a-a-ay)
(A-a-a-ay)
How 'bout I start it today anyway
Et si je le commençais aujourd'hui de toute façon
(On the final '-dum', piano riff leads up to the next line)
(Sur le '-dum' final, le riff de piano mène à la ligne suivante)
(Dada-dum, Dada-dum, Dada-dum)
(Dada-dum, Dada-dum, Dada-dum)
a-dum
un imbécile
(Delta sings it differently to last time, check the song itself.)
(Delta le chante différemment de la dernière fois, vérifiez la chanson elle-même.)
Ha-ha-a-a-oh
Ha-ha-a-a-oh
Chorus part 1 (Delta sing it like the 1st chorus)
Refrain partie 1 (Delta le chante comme le 1er refrain)
I'm dis-o-ori-en-ta-ated
Je suis dis-o-ori-en-ta-ated
I'm trying not to-o be ja-ade-ed
J'essaie de ne pas être ja-ade-ed
When it's al-ll so-o co-om-plica-ated
Quand tout est tellement co-om-plica-ated
'cause I'm a little disorienta-ate-ed
parce que je suis un peu désorienté
Chorus part 2 (Delta sing it like the 2nd time she sung the chorus, but not quite the same.)
Refrain partie 2 (Delta le chante comme la 2ème fois qu'elle a chanté le refrain, mais pas tout à fait pareil.)
I'm dis-o-ori-en-ta-ate-ed
Je suis dis-o-ori-en-ta-ate-ed
I'm trying not to be ja-ade-ed
J'essaie de ne pas être ja-ade-ed
When it's al-ll so-o co-om-plica-ated
Quand tout est tellement co-om-plica-ated
'cause I'm a little di-isorienta-a-ted
parce que je suis un peu désorienté
Piano notes only (same notes (in smaller case) as the backups, ends with Am chord)
Notes de piano uniquement (mêmes notes (en plus petit boîtier) que les sauvegardes, se termine par l'accord Am)
Dada dala da-la dala dala da
Dada dala da-la dala dala da
Little that I know, this is my 50th thing I've posted!
Je ne sais pas grand-chose, c'est mon 50ème message que je publie !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.