Miscommunication Testo Traduzione Italiana
Delta Goodrem - Problemi di comunicazione
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This jazz/blue song is dominated by the really catchy bass line
Questa canzone jazz/blue è dominata da una linea di basso davvero orecchiabile
and echo effect on the vocal, but the chords are quite straight forward.
ed effetto eco sulla voce, ma gli accordi sono piuttosto semplici.
Intro Cm
Introduzione Cm
Oohh you rubbed me up the wrong way (echos: wrong way x3)
Oohh mi hai preso in giro nel modo sbagliato (eco: modo sbagliato x3)
Oohh it was something that you didn't say (echos: didn't say x3)
Oohh era qualcosa che non hai detto (eco: non hai detto x3)
Gotta get it back gotta get it back gotta get it ba-ack
Devo riprenderlo, devo riprenderlo, devo riprenderlo
Or we might just regret it
Oppure potremmo semplicemente pentircene
We seem to have a knack for mis-com-muni-ica-tio-on
Sembra che abbiamo un talento per le comunicazioni errate
It stabbed us in the back this ti-ime
Ci ha pugnalato alle spalle questa volta
Fm Eb Bb Bb (ring)
Fm Mib Sib Sib (suoneria)
Is this the end of the line
E' questa la fine della corsa?
'cause that'd be a crime
perché sarebbe un crimine
Now I sit under an angry-y cloud
Ora mi siedo sotto una nuvola rabbiosa
What got ho-old of me
Cosa mi ha stufato
There's a voice that sounds too loud
C'è una voce che suona troppo forte
It bangs on en-ndless-ly
Continua a battere all'infinito
Wanna live in anothe-er world with no frustra-a-a-tions
Voglio vivere in un altro mondo senza frustrazioni
(No bass and guitar chords until '-ca-' in 'miscommunication')
(Nessun accordo di basso e chitarra fino a '-ca-' in 'miscommunication')
(The following is the chords for backup harmony and organ before '-ca-').
(Quelli che seguono sono gli accordi per l'armonia di backup e l'organo prima di '-ca-').
And mis-com-mu-un-i-ca-tion
E mis-com-mu-un-i-ca-tion
Intro bass riff, Cm
Riff di basso introduttivo, Cm
Oohh why'd we have to try hard (echos: try hard x3)
Oohh perché dovremmo sforzarci (eco: sforzarci x3)
Oohh you got under my ra-a-dar (echos: ra-a-dar x3)
Oohh sei finito sotto il mio ra-a-dar (echi: ra-a-dar x3)
Wanna be detached wanna be detached wanna be detached
Voglio essere distaccato, voglio essere distaccato, voglio essere distaccato
So I can just for-get it
Quindi posso semplicemente dimenticarlo
We seem to have a knack for mis-com-muni-ica-tio-on
Sembra che abbiamo un talento per le comunicazioni errate
It stabbed us in the back this ti-ime
Ci ha pugnalato alle spalle questa volta
Fm Eb Bb Bb (ring)
Fm Mib Sib Sib (suoneria)
Is this the end of the line
E' questa la fine della corsa?
'cause that'd be a crime
perché sarebbe un crimine
Now I sit under an angry-y cloud
Ora mi siedo sotto una nuvola rabbiosa
What got ho-old of me
Cosa mi ha stufato
There's a voice that sounds too loud
C'è una voce che suona troppo forte
It bangs on en-ndless-ly
Continua a battere all'infinito
Wanna live in anothe-er world with no frustra-a-a-tions
Voglio vivere in un altro mondo senza frustrazioni
(No bass and guitar chords until '-ca-' in 'miscommunication')
(Nessun accordo di basso e chitarra fino a '-ca-' in 'miscommunication')
(The following is the chords for backup harmony and organ before '-ca-').
(Quelli che seguono sono gli accordi per l'armonia di backup e l'organo prima di '-ca-').
And mis-com-mu-un-i-ca-tion
E mis-com-mu-un-i-ca-tion
Intro riff, guitar chord: Cm for all of the following backup harmony.
Riff introduttivo, accordo di chitarra: Cm per tutte le seguenti armonie di backup.
Chords below are for the harmony only.
Gli accordi sottostanti sono solo per l'armonia.
When we are (Trans-at- lan- tic)
Quando siamo (Trans-Atlantico)
He knows it (Drives me fran-tic)
Lui lo sa (mi fa impazzire)
So I ask myself what's the fu- ture
Allora mi chiedo quale sia il futuro
Why get a (New com- pu-ter)
Perché acquistare un (Nuovo computer)
Delay/layer effect
Effetto ritardo/strato
Oohhx4 to form the chord Bb (ring towards the end)
Oohhx4 per formare l'accordo Bb (suoneria verso la fine)
NC
NC
Oohh it was something that you didn't say?
Oohh era qualcosa che non hai detto?
A bass tab will be much appreciated.
Una tablatura dei bassi sarà molto apprezzata.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.